00:02:46,882 --> 00:02:50,882 www.titlovi.com 2 00:02:53,882 --> 00:02:54,883 Da, dolazim... 3 00:02:56,384 --> 00:02:57,384 Šta se desilo? 4 00:03:01,222 --> 00:03:02,264 Mlaði brate? 5 00:03:04,224 --> 00:03:05,560 Kako si, matori? 6 00:03:05,977 --> 00:03:07,145 Šta ti radiš ovde? 7 00:03:08,771 --> 00:03:09,855 Uði, hajde. 8 00:03:14,485 --> 00:03:16,153 Izvini što sam sišao ovakav. 9 00:03:16,320 --> 00:03:18,323 Nema problema. Nisam te oèekivao. 10 00:03:21,367 --> 00:03:22,743 Kakva gomila ludosti! 11 00:03:23,912 --> 00:03:24,913 Sedi. 12 00:03:28,832 --> 00:03:29,918 Hoæeš pivo? 13 00:03:30,293 --> 00:03:32,170 Ima, taze, u frižideru! 14 00:03:39,051 --> 00:03:40,611 Doðavola, sve su popili. 15 00:03:41,346 --> 00:03:42,347 Hoæeš picu? 16 00:03:42,639 --> 00:03:43,682 Gladan si? 17 00:03:44,264 --> 00:03:45,264 Ne, u redu je. 18 00:03:45,766 --> 00:03:47,519 Jedi, sav si kosti i koža. 19 00:03:47,811 --> 00:03:48,853 I ti. 20 00:03:51,605 --> 00:03:52,774 Ne, to je samo... 21 00:03:53,191 --> 00:03:54,942 Radim kao lud, videæeš. 22 00:03:55,276 --> 00:03:56,694 Ne smem da gubim ponude. 23 00:03:57,444 --> 00:04:00,240 Seæaš li se Patapoufa? On je samo jeo... 24 00:04:00,907 --> 00:04:03,325 "Ja sam veliki šampion..." 25 00:04:03,492 --> 00:04:06,121 "Imam ogroman stomak i..." 26 00:04:06,413 --> 00:04:07,747 Bio je on brzo kopile. 27 00:04:07,913 --> 00:04:08,913 Da. 28 00:04:09,415 --> 00:04:10,667 Kako je on, Patapouf? 29 00:04:11,543 --> 00:04:13,044 Mrtav je, matori. 30 00:04:14,670 --> 00:04:15,670 Ozbiljno? 31 00:04:17,966 --> 00:04:18,966 Jebeno govno. 32 00:04:20,552 --> 00:04:21,552 Evo, stavi ovo. 33 00:04:23,303 --> 00:04:24,723 Slažem se ako je tebi u redu. 34 00:04:28,225 --> 00:04:29,394 Šta nije u redu? 35 00:04:31,103 --> 00:04:32,855 - Hoæeš da ostaneš ovde? - Ne, ne. 36 00:04:35,358 --> 00:04:36,735 Ne, govori engleski. 37 00:04:37,651 --> 00:04:38,987 Moraš da vežbaš. 38 00:04:39,696 --> 00:04:41,322 Ovo je jedini naèin da nauèiš. 39 00:05:40,340 --> 00:05:41,966 Memo, je l' si spreman? 40 00:05:49,598 --> 00:05:51,225 - Batice! - Još dvojica? 41 00:05:51,433 --> 00:05:52,601 - Hajde! - Memo! 42 00:05:52,769 --> 00:05:54,603 - Hajde, upadaj! - Požuri! 43 00:05:54,771 --> 00:05:55,771 Brže! 44 00:05:57,941 --> 00:05:58,941 Ne seri! 45 00:06:21,172 --> 00:06:22,339 Mnogo ti hvala. 46 00:06:45,612 --> 00:06:46,865 Koliko si zaradio? 47 00:07:32,869 --> 00:07:33,995 Da vidimo šta imaš. 48 00:07:42,127 --> 00:07:43,754 Rekao sam da možeš da mi pomogneš. 49 00:07:43,922 --> 00:07:45,340 Samo što ovo nije dovoljno. 50 00:07:46,841 --> 00:07:48,343 To nije ni pola, èoveèe. 51 00:07:49,761 --> 00:07:50,887 Gubi se odavde. 52 00:07:53,389 --> 00:07:54,848 Ne. Sve je u redu. 53 00:07:56,350 --> 00:07:57,435 Sve je spremno, da. 54 00:07:58,894 --> 00:08:00,605 Ne, znaš, ove stvari... 55 00:08:01,730 --> 00:08:03,024 Trebaæe vreme. 56 00:08:05,694 --> 00:08:08,321 Ne, ne znam, Naya. Ne znam koliko. 57 00:08:10,656 --> 00:08:12,992 Moraš da mi veruješ, okay? 58 00:08:15,411 --> 00:08:17,622 Slušaj malo šta ti muž govori. 59 00:08:20,250 --> 00:08:22,961 Ti spremi kofere. 60 00:08:26,255 --> 00:08:27,673 Imam nešto da te pitam. 61 00:08:30,927 --> 00:08:32,678 Da li si znala da je Memo prešao granicu? 62 00:08:35,056 --> 00:08:36,640 Nisam ni ja... ali je ovde. 63 00:08:41,312 --> 00:08:42,605 Saèekaj, budan je? 64 00:08:46,359 --> 00:08:47,485 Pa, onda ga probudi. 65 00:08:48,403 --> 00:08:49,738 Mora da razgovara sa ocem. 66 00:08:52,282 --> 00:08:54,451 Šteta, ali stavi mu slušalicu pored uha. 67 00:08:59,621 --> 00:09:00,623 Sine... 68 00:09:01,331 --> 00:09:02,917 Znam da spavaš, ali... 69 00:09:05,128 --> 00:09:07,839 Moj mali beli konjiæu... 70 00:09:09,298 --> 00:09:11,592 Vrati mi se... 71 00:09:12,427 --> 00:09:14,888 Vrati se na naša polja... 72 00:09:15,596 --> 00:09:17,932 Tamo gde je pšenica visoka... 73 00:09:19,058 --> 00:09:20,058 Halo? 74 00:09:21,436 --> 00:09:22,437 Naya? 75 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 Halo? 76 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 Hvala. 77 00:09:47,419 --> 00:09:48,672 Super... 78 00:10:18,451 --> 00:10:19,451 Evo. 79 00:10:31,588 --> 00:10:32,716 Pogledaj to, Tonio. 80 00:10:33,549 --> 00:10:36,635 Ovde gringosi kažu deci da izaðu iz kamioneta. 81 00:10:37,302 --> 00:10:38,388 Mi, kontra... 82 00:10:39,014 --> 00:10:40,932 Moramo da se držimo ako hoæemo da preživimo. 83 00:10:41,515 --> 00:10:43,268 Što se smeješ? Nije smešno. 84 00:10:51,484 --> 00:10:52,902 Pogledaj ovo, hajde. 85 00:10:56,072 --> 00:10:58,450 - Stani gde si! - Ne brini ti za nas. 86 00:10:58,615 --> 00:11:00,744 - Hajde, èoveèe. - Nisam ja tvoj momak. 87 00:11:01,160 --> 00:11:02,703 Izgledam gladno poput tebe? 88 00:11:02,870 --> 00:11:05,164 Ne, ali izgledaš kao ogromna šargarepa. 89 00:11:07,207 --> 00:11:08,207 Ne. 90 00:11:08,335 --> 00:11:10,754 - Nemamo pravo da... - Kakva poslastica... 91 00:11:11,796 --> 00:11:12,797 Poljubiš me u dupe! 92 00:11:16,592 --> 00:11:18,135 Smirite se, smirite se! 93 00:11:19,846 --> 00:11:23,767 - Gradite kuæu? - Kuæu za goste. 94 00:11:23,932 --> 00:11:26,061 - Imate li nekoga da radi? - Pogledaj na nekom drugom mestu. 95 00:11:26,226 --> 00:11:28,395 - Da li to gradite sami? - Imam preduzetnika. 96 00:11:28,562 --> 00:11:30,190 Super! Vrlo dobro! 97 00:11:30,648 --> 00:11:31,732 Koliko ti uzima? 98 00:11:32,359 --> 00:11:33,360 Deset hiljada? 99 00:11:35,403 --> 00:11:36,403 Više? 100 00:11:36,863 --> 00:11:38,114 Mi radimo za manje. 101 00:11:38,947 --> 00:11:42,159 Znam preduzimaèe, na kraju te okrive za sve. 102 00:11:42,326 --> 00:11:43,827 Uvek traže više. 103 00:11:44,203 --> 00:11:46,246 Ali mi radimo jaèe. 104 00:11:46,623 --> 00:11:48,082 Radimo, èistimo. 105 00:11:48,249 --> 00:11:50,626 Prepravljamo... Èak æemo ti šetati i psa. 106 00:11:51,461 --> 00:11:52,461 Da, gospoðo. 107 00:11:53,212 --> 00:11:54,254 Onda, vas trojica? 108 00:11:56,131 --> 00:11:58,259 Da, ali æe nam trebati najmanje još jedan. 109 00:11:58,426 --> 00:12:00,095 Moj brat, Memo! 110 00:12:05,892 --> 00:12:06,892 I onda... 111 00:12:08,269 --> 00:12:10,105 Koliko vam dugujem? Kako se to radi? 112 00:12:10,270 --> 00:12:11,270 Mislim, ovde je... 113 00:12:12,356 --> 00:12:14,192 Plaæa se na sat? Ili je... 114 00:12:14,484 --> 00:12:17,195 Ne, ponudiæemo ti... 115 00:12:17,361 --> 00:12:18,363 Dobru cenu. 116 00:12:26,745 --> 00:12:27,956 Radimo za 800 dolara. 117 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 500 svako? 118 00:12:37,298 --> 00:12:39,926 Okay, možemo da to uradimo za 500. 119 00:14:01,091 --> 00:14:02,091 Ovuda! 120 00:14:03,884 --> 00:14:07,013 Poèela sam neke graðevinske radove... 121 00:14:40,046 --> 00:14:41,130 Nije toliko loše, ha? 122 00:14:43,758 --> 00:14:44,801 Pogled je super. 123 00:14:46,010 --> 00:14:47,177 Ljudi su dobri. 124 00:14:48,596 --> 00:14:50,097 Šta, ovo je sad, kao, tvoja kuæa? 125 00:14:52,017 --> 00:14:53,268 A zašto da ne, Memo? 126 00:14:54,101 --> 00:14:55,894 Radim, zaraðujem pare... 127 00:14:56,187 --> 00:14:57,855 Da dovedem Nayu i sina... 128 00:14:58,731 --> 00:15:01,192 - Da živimo u ovakvoj kuæi. - To je... 129 00:15:02,443 --> 00:15:03,570 Kakav san. 130 00:15:21,379 --> 00:15:22,713 Izgleda da brzo napredujete. 131 00:15:23,590 --> 00:15:24,798 Mora da ste žedni. 132 00:15:26,426 --> 00:15:27,426 Hvala. 133 00:15:28,260 --> 00:15:29,261 Ti govoriš španski? 134 00:15:30,513 --> 00:15:31,847 - Uzmi jedno. - Ne. 135 00:15:32,182 --> 00:15:33,390 Ma daj... 136 00:15:45,445 --> 00:15:49,698 - Mogu li da pomognem? - Treba li neka druga vrsta posla... 137 00:15:49,865 --> 00:15:51,451 - da se odradi? - "Druga vrsta posla"? 138 00:15:51,618 --> 00:15:52,618 Da. 139 00:15:54,995 --> 00:15:57,248 Mogu da budem od koristi unutar... 140 00:15:57,581 --> 00:15:58,625 kuæe. 141 00:16:00,501 --> 00:16:01,961 Pa, porazmisliæu. 142 00:16:13,056 --> 00:16:14,974 Hvala bogu, konaèno si se vratio! 143 00:16:18,436 --> 00:16:19,687 Ko je ta riba? 144 00:16:22,106 --> 00:16:23,524 Njen muž, jadnièko 145 00:16:24,149 --> 00:16:25,149 Šta? 146 00:16:25,652 --> 00:16:27,821 Pustiæeš da ti preuzme žensku tek tako? 147 00:16:28,488 --> 00:16:30,365 Možda je za trojku? 148 00:16:30,532 --> 00:16:32,325 Ti možeš da budeš kobasica u njenom sendvièu. 149 00:16:35,537 --> 00:16:36,663 Je l' me zezaš? 150 00:16:45,587 --> 00:16:46,588 Šalio sam se, druže. 151 00:17:02,772 --> 00:17:03,772 Šta? 152 00:17:04,023 --> 00:17:05,650 Želeli smo miran vikend. 153 00:17:06,442 --> 00:17:07,609 I imaæemo ga. 154 00:17:07,818 --> 00:17:09,338 - Sa nnjima ovde? - Na šta misliš? 155 00:17:10,279 --> 00:17:11,279 Pa... 156 00:17:11,377 --> 00:17:13,950 Pretvaraæemo se da smo sami. Šta hoæeš da radimo? 157 00:17:15,035 --> 00:17:18,704 Iskreno, ja... trebali bi da ih pošaljemo kuæi. 158 00:17:20,289 --> 00:17:21,289 Savršeno. 159 00:17:21,499 --> 00:17:24,752 - Ali, to æe im slomiti srca. - Mislim da æe preživeti. 160 00:18:02,332 --> 00:18:03,916 Izvini, on mrzi strance. 161 00:18:04,084 --> 00:18:05,210 Sam, prestani! 162 00:18:06,961 --> 00:18:08,003 Mogu li da ti pomognem? 163 00:18:09,297 --> 00:18:10,548 Toalet? 164 00:18:12,967 --> 00:18:14,009 Zabranjeno ti je da ulaziš unutra. 165 00:18:15,095 --> 00:18:16,096 Je l' si video sebe? 166 00:18:17,513 --> 00:18:18,597 Sav si štrokav. 167 00:18:31,778 --> 00:18:33,028 Donesi šmirglu. 168 00:19:03,809 --> 00:19:05,519 Ovo u Chapali ne postoji. 169 00:19:06,395 --> 00:19:07,814 Stvarno si lud. 170 00:19:09,023 --> 00:19:10,107 Ne razumem... 171 00:19:11,108 --> 00:19:13,403 Ko to pošalje ženu da pokupi strance? 172 00:19:15,529 --> 00:19:18,741 Možda smo neki opasni likovi, ili psihopate. 173 00:19:19,616 --> 00:19:21,452 Ko nam garantuje da æe da nas plate? 174 00:19:32,797 --> 00:19:33,798 Šta to radiš? 175 00:19:34,257 --> 00:19:35,717 - A šmirgla? - Šta? 176 00:19:43,557 --> 00:19:44,557 Ne... 177 00:19:44,976 --> 00:19:46,175 Više ne vidim ništa. 178 00:19:51,023 --> 00:19:52,650 I dalje radiš do kasno? 179 00:19:56,570 --> 00:19:57,572 Tonio? 180 00:19:58,990 --> 00:20:01,326 - Da li si video moj mobilno? - Kakav je? 181 00:20:02,242 --> 00:20:06,080 Mali, crveni, i izgleda kao telefon. 182 00:20:07,790 --> 00:20:08,875 Ona mi ga je uzela... 183 00:20:09,625 --> 00:20:11,961 A posle sam ja kriv ako je ne pozovem. 184 00:20:12,753 --> 00:20:13,753 Koga? 185 00:20:14,673 --> 00:20:15,673 Moju ženu! 186 00:20:32,691 --> 00:20:33,982 Rasveta? 187 00:21:05,765 --> 00:21:06,765 Pa? 188 00:21:08,977 --> 00:21:09,977 Ništa. 189 00:21:11,104 --> 00:21:12,271 Ništa ne vidim. 190 00:21:27,119 --> 00:21:29,038 Zajebi to. Dosta mi je! 191 00:21:30,330 --> 00:21:31,332 Gotov sam! 192 00:21:32,666 --> 00:21:35,086 Doðavola, napravili su da nam je radni dan i preko noæi! 193 00:21:36,880 --> 00:21:38,798 Sigurno su se nadali da æemo otiæi. 194 00:21:39,507 --> 00:21:40,799 Znaš šta? Ostaæemo! 195 00:21:42,134 --> 00:21:43,177 Ostaæemo ovde! 196 00:21:43,761 --> 00:21:44,761 Videæe nas. 197 00:21:46,513 --> 00:21:47,513 Videæe nas. 198 00:22:31,101 --> 00:22:32,101 A vaš posao? 199 00:22:32,268 --> 00:22:34,186 - Ne vidite koje je vreme! - Izvini? 200 00:22:34,354 --> 00:22:35,814 - Pa, idite! - Plati nas. 201 00:22:35,980 --> 00:22:37,272 Da vas platim? 202 00:22:37,856 --> 00:22:41,318 - Još niste završili. - Senora , radili smo cele noæi! 203 00:22:41,486 --> 00:22:42,486 " Senora "? 204 00:22:42,585 --> 00:22:44,739 Je l' ti izgledam kao jebeni emigrant? 205 00:22:47,325 --> 00:22:48,325 Znaš šta? 206 00:22:48,423 --> 00:22:49,493 Treba da odete. 207 00:22:49,661 --> 00:22:51,203 Naæi æu èoveka 208 00:22:51,371 --> 00:22:53,664 - koji æe biti jako zahvalan... - Ne, ne! 209 00:22:54,790 --> 00:22:55,790 Ostaæemo. 210 00:22:56,291 --> 00:22:57,291 Ostaæemo. 211 00:22:57,390 --> 00:23:00,630 Ali, ako ostanete, sigurno æete misliti da nisam fer. 212 00:23:00,797 --> 00:23:01,797 Ne, ne. 213 00:23:02,132 --> 00:23:03,132 Molim te. 214 00:23:06,970 --> 00:23:07,970 Molim te. 215 00:23:10,515 --> 00:23:11,515 Pa... 216 00:23:12,307 --> 00:23:15,436 Pa, vratiæu se u spavaæu sobu, a vi æete, gospodo,... 217 00:23:16,186 --> 00:23:17,313 da završite vaš posao. 218 00:23:20,025 --> 00:23:21,192 Šta to bi? 219 00:23:22,234 --> 00:23:23,944 Ona je potpuno luda. 220 00:26:52,862 --> 00:26:53,862 Memo. 221 00:26:54,530 --> 00:26:55,573 Šta to radiš? 222 00:26:56,074 --> 00:26:57,534 Nismo završili ovaj sloj. 223 00:27:00,744 --> 00:27:01,744 Je l' si gluv, ili šta ti je? 224 00:27:03,498 --> 00:27:04,499 Umoran sam. 225 00:27:05,834 --> 00:27:07,251 Umoran što moram da te slušam. 226 00:27:08,377 --> 00:27:09,878 Ne, ti si razmaženo dete. 227 00:27:10,046 --> 00:27:11,714 Navikao si da ne nailaziš na prepreke. 228 00:27:12,132 --> 00:27:15,050 - Zaboravio si zašto sam došao? - Kako sam mogao? 229 00:27:16,469 --> 00:27:19,431 - Samo me podseæaš. - Nikoga više nije briga za tebe. 230 00:27:20,222 --> 00:27:21,222 Osim mene. 231 00:27:27,689 --> 00:27:28,690 Da. 232 00:27:31,401 --> 00:27:33,653 Stalno radiš poslednja dva dana. 233 00:27:36,823 --> 00:27:38,532 Izvini, poslednjih osam godina. 234 00:27:42,202 --> 00:27:43,538 Imam porodicu, budalo. 235 00:27:44,413 --> 00:27:45,539 I imam sina. 236 00:27:46,040 --> 00:27:49,419 Kad si ga video poslednji put? Ja ga znam bolje od tebe. 237 00:27:50,127 --> 00:27:52,338 Ne možeš dovoljno da zaradiš pa da i njega dovedeš 238 00:27:52,505 --> 00:27:54,464 da se i on prostituiše poput svog oca! 239 00:28:18,530 --> 00:28:20,325 Nemoj tako, povrediæeš se! 240 00:28:21,116 --> 00:28:22,596 Poseæi æeš ruku... 241 00:28:25,246 --> 00:28:26,663 Doðavola, rekao sam ti! 242 00:28:28,124 --> 00:28:29,124 Pokaži mi! 243 00:28:29,250 --> 00:28:30,376 Rekao sam ti! 244 00:28:33,462 --> 00:28:34,462 Gospoðo! 245 00:28:36,423 --> 00:28:38,218 Gospoðo, imali smo nesreæu. 246 00:28:44,182 --> 00:28:45,182 Saèekaj. 247 00:28:49,395 --> 00:28:50,395 Daj da vidim. 248 00:29:02,826 --> 00:29:03,992 Tako je. 249 00:29:04,868 --> 00:29:05,953 Mala posekotina! 250 00:29:06,121 --> 00:29:07,372 Mora u bolnicu. 251 00:29:08,623 --> 00:29:10,625 Naravno, pozvaæu hitnu. 252 00:29:17,257 --> 00:29:18,842 Trebaæe mi tvoja lièna karta. 253 00:29:19,009 --> 00:29:20,093 Za policiju. 254 00:29:20,259 --> 00:29:21,469 - Halo? - Policija? 255 00:29:21,635 --> 00:29:22,635 Da, saèekaæu. 256 00:29:25,222 --> 00:29:26,641 - Halo... - Saèekaj. 257 00:29:27,976 --> 00:29:29,227 Mi nemamo papire. 258 00:29:34,773 --> 00:29:35,983 Pa, šta da vam radim? 259 00:29:36,442 --> 00:29:38,903 Možete da ga odvezete do klinike... 260 00:29:39,069 --> 00:29:40,320 Mnogo tražite. 261 00:29:40,488 --> 00:29:41,530 Zar ne mislite tako? 262 00:29:42,406 --> 00:29:44,075 - Je l' ostalo još mnogo? - Šta? 263 00:29:44,451 --> 00:29:46,786 Mogu da imam veliku frku sa policijom 264 00:29:46,952 --> 00:29:48,078 što saraðujem sa vama. 265 00:29:49,580 --> 00:29:51,165 Treba da izmišljam prièu, 266 00:29:51,499 --> 00:29:54,669 kao, da ste pokušali da nas opljaèkate ... 267 00:29:54,836 --> 00:29:56,171 - Molim? - Ali zašto? 268 00:29:56,337 --> 00:29:57,505 Skoro da ste gotovi. 269 00:29:59,840 --> 00:30:02,009 - Otvori! Slušaj me! - Hectore! 270 00:30:02,176 --> 00:30:04,220 - Smiri se, neæe ništa ona da uradi. - Samo napred. 271 00:30:04,554 --> 00:30:07,182 - Memo, ne poèinji. - Neæe ona nikoga da zove. 272 00:30:07,348 --> 00:30:08,348 Riskantno je. 273 00:30:08,448 --> 00:30:10,518 Hajde da završimo posao, idemo. 274 00:30:10,684 --> 00:30:12,924 Za poèetak, gospoði nije stalo do nas. 275 00:30:14,189 --> 00:30:16,691 Koliko njih voli nas, migrante? Njoj je dobro. 276 00:30:22,696 --> 00:30:24,031 Batice, gde si krenuo? 277 00:30:37,336 --> 00:30:39,673 - Gde je tvoj brat nestao? - Nemam pojma. 278 00:30:40,964 --> 00:30:41,964 Memo? 279 00:30:43,884 --> 00:30:44,885 Memo? 280 00:30:50,474 --> 00:30:51,684 Gde je taj prevarant? 281 00:31:00,402 --> 00:31:01,486 - Molim? - Ograda... 282 00:31:02,069 --> 00:31:03,153 Pod naponom je. 283 00:31:07,575 --> 00:31:09,411 I svuda je okolo. 284 00:31:18,545 --> 00:31:20,630 I, šta æemo sada? 285 00:31:23,008 --> 00:31:24,843 Izaæi æemo, pa æemo se vratiti. 286 00:31:25,759 --> 00:31:26,759 Na kapiju. 287 00:31:27,178 --> 00:31:28,346 Kako æemo to? 288 00:31:30,390 --> 00:31:32,307 U kolima je daljinski upravljaè. 289 00:31:33,101 --> 00:31:34,810 Samo moramo da doðemo do njega. 290 00:31:38,355 --> 00:31:39,441 Tako je lako... 291 00:31:40,025 --> 00:31:41,483 Ne, ukljuèiæe se alarm! 292 00:31:42,736 --> 00:31:44,445 Neæe, ako imaš kljuèeve. 293 00:31:46,364 --> 00:31:48,450 Memo, gde si krenuo? Ne zajebavaj! 294 00:31:48,615 --> 00:31:50,160 Barem jednom poslušaj svoga brata! 295 00:31:51,786 --> 00:31:52,787 Budi pažljiv. 296 00:31:54,455 --> 00:31:56,583 Uvek cviliš, budalo! 297 00:32:41,001 --> 00:32:42,711 Ja te se ne bojim, kretenu! 298 00:33:07,778 --> 00:33:08,821 Koje sranje... 299 00:33:38,101 --> 00:33:39,435 Ostanite na zemlji! 300 00:33:49,528 --> 00:33:51,280 Kurvo! Jebeno govno! 301 00:33:56,076 --> 00:33:58,788 Ustani, i odi odavde jednom zauvek! 302 00:34:14,512 --> 00:34:16,681 To je ono što mi zovemo "samoodbrana". 303 00:34:17,474 --> 00:34:18,807 Upali su u kuæu. 304 00:34:36,201 --> 00:34:37,994 Znate, društvo, iskreno... 305 00:34:38,786 --> 00:34:39,913 Završite posao. 306 00:34:40,954 --> 00:34:42,331 I neæete imati neprilike. 307 00:34:43,333 --> 00:34:44,371 Onda æete moæi da odete. 308 00:34:44,471 --> 00:34:45,543 Hajde, ustajte. 309 00:34:47,961 --> 00:34:48,961 Idemo. 310 00:34:55,512 --> 00:34:56,596 Razumete me? 311 00:34:58,347 --> 00:35:00,057 Da li me razumeš, šupku? 312 00:35:00,766 --> 00:35:01,766 Tonio! 313 00:35:08,190 --> 00:35:10,485 Hajde, završite posao, i sve æe biti u redu. 314 00:35:14,655 --> 00:35:15,655 Idemo! 315 00:35:16,990 --> 00:35:18,492 Ali, ako budem morao da... 316 00:35:24,331 --> 00:35:25,625 Èuvajte se oštrog alata. 317 00:35:32,965 --> 00:35:34,342 Odradili ste dobar posao. 318 00:36:02,036 --> 00:36:03,204 "Jose Alfredo"? 319 00:36:06,541 --> 00:36:08,543 - Pogledaj samo... - To c´e opustiti atmosferu. 320 00:36:08,710 --> 00:36:10,545 Ovo društvo nema smisao za humor. 321 00:36:14,132 --> 00:36:16,760 Pa, uzmi kolica. Idemo tamo. 322 00:36:17,552 --> 00:36:18,552 Je l' èuješ? 323 00:36:35,945 --> 00:36:37,280 Zašto ona bulji u mene? 324 00:36:39,574 --> 00:36:42,034 - Ne gledaj je, gledaj u nju... - Ne. 325 00:36:42,242 --> 00:36:43,327 Smiri se, èoveèe. 326 00:36:48,041 --> 00:36:49,541 Da li želiš da završiš kao Hector? 327 00:36:51,670 --> 00:36:52,670 Ne... 328 00:36:53,588 --> 00:36:54,588 Ti. 329 00:36:57,509 --> 00:36:58,677 Doði ovamo. 330 00:36:59,094 --> 00:37:00,094 Doði. 331 00:37:15,902 --> 00:37:17,362 Više ne govorite španski. 332 00:37:18,697 --> 00:37:19,697 Kapirate? 333 00:37:40,927 --> 00:37:41,927 Šta? 334 00:37:42,971 --> 00:37:44,597 Mogu li da otvorim, molim? 335 00:37:44,764 --> 00:37:45,806 Da, naravno. 336 00:37:46,849 --> 00:37:47,849 Samo napred. 337 00:37:51,271 --> 00:37:52,271 Samo izvoli. 338 00:37:53,481 --> 00:37:55,858 Mora da misliš da baš i nismo nešto dobri... 339 00:37:57,568 --> 00:37:58,568 Da, naravno. 340 00:38:00,405 --> 00:38:01,530 Oženjen si? 341 00:38:06,369 --> 00:38:07,568 Onda razumemo jedno drugo. 342 00:38:23,469 --> 00:38:24,469 Skoro ste gotovi? 343 00:38:26,681 --> 00:38:27,891 Moram da operem pod. 344 00:38:28,057 --> 00:38:29,057 Ne, dovoljno je. 345 00:38:29,184 --> 00:38:30,184 Hajde sa mnom. 346 00:38:31,226 --> 00:38:33,730 Moram da završim sa pranjem poda. 347 00:38:47,952 --> 00:38:50,163 Petnaest miliona ljudi... 348 00:38:51,039 --> 00:38:53,375 Petnaest miliona ljudi... 349 00:38:56,043 --> 00:38:57,378 ilegalnih emigranata. 350 00:39:00,923 --> 00:39:02,257 Ali, ko su svi ti ljudi? 351 00:39:04,719 --> 00:39:06,054 Da li možemo da im verujemo? 352 00:39:07,012 --> 00:39:08,264 Da li su kriminalci? 353 00:39:17,731 --> 00:39:19,818 Ne razumete ništa što vam kažem, ha? 354 00:39:27,617 --> 00:39:29,034 Ovo nije kuæa... 355 00:39:29,786 --> 00:39:31,246 ovo je groblje. 356 00:39:31,788 --> 00:39:33,248 A tebe æu da sahranim ovde. 357 00:39:34,206 --> 00:39:35,250 Razumeš? 358 00:39:41,005 --> 00:39:42,005 Dobro. 359 00:39:43,382 --> 00:39:44,425 Nauèiæu te. 360 00:39:45,050 --> 00:39:46,260 Može da bude zabavno. 361 00:39:47,262 --> 00:39:50,014 Lekcija? Kratki kurs za sudar? 362 00:39:51,141 --> 00:39:52,349 Kada æemo poèeti? 363 00:39:52,516 --> 00:39:54,018 Okay, što ne sa... 364 00:39:55,186 --> 00:39:56,603 "U dobrom sam raspoloženju." 365 00:40:08,032 --> 00:40:09,632 "Ja sam... 366 00:40:11,119 --> 00:40:12,202 ...u dobrom raspoloženju." 367 00:40:13,121 --> 00:40:14,121 "Ja..." 368 00:40:14,371 --> 00:40:15,371 "sam..." 369 00:40:15,664 --> 00:40:16,791 "dobro raspoložen." 370 00:40:19,001 --> 00:40:20,210 Savršeno. 371 00:40:24,632 --> 00:40:26,632 "Tužan sam." 372 00:40:30,472 --> 00:40:32,271 "Ja sam..." 373 00:40:33,141 --> 00:40:34,340 "tužan." 374 00:40:35,101 --> 00:40:36,978 Dobri ste u ovome, ha? 375 00:40:38,271 --> 00:40:39,856 Videæemo, ali æemo nastaviti. 376 00:40:41,273 --> 00:40:42,275 Mala kopilad... 377 00:40:44,943 --> 00:40:47,572 "Bojim vas se, senora ." 378 00:40:56,873 --> 00:40:58,625 Nauèiæete vi engleski, obojica. 379 00:42:11,655 --> 00:42:12,907 Pa, savršeno. 380 00:42:13,532 --> 00:42:14,532 To je... 381 00:42:15,577 --> 00:42:19,204 - Kakvu ponudu možemo da oèekujemo? - Procene su odliène. 382 00:42:19,414 --> 00:42:22,625 Možete priuštiti da odbacite svaku ponudu koja je niža. 383 00:42:24,293 --> 00:42:25,920 Ali konkretnije, koliko? 384 00:42:27,547 --> 00:42:28,547 Teško je reæi. 385 00:42:29,923 --> 00:42:32,135 Recite nam barem neku cifru? 386 00:42:32,927 --> 00:42:34,429 Ako baš mora da se kaže... 387 00:42:36,431 --> 00:42:37,556 oko 500,000? 388 00:42:38,057 --> 00:42:39,434 - Stvarno? - Nisam siguran. 389 00:42:39,641 --> 00:42:40,641 Sad je kasno! 390 00:42:41,478 --> 00:42:44,606 Ti prodaješ kuc´u u podnožju brda? 391 00:42:45,440 --> 00:42:46,440 Da, gospoðo. 392 00:42:46,539 --> 00:42:48,650 Uvek sam je volela, bašta je tako velika. 393 00:42:49,443 --> 00:42:50,487 Interesuje vas? 394 00:42:51,820 --> 00:42:52,905 Sve u svoje vreme. 395 00:42:53,364 --> 00:42:56,326 Da budem iskren, treba da zaboraviš tu kuæu. 396 00:42:56,742 --> 00:42:57,742 Termiti... 397 00:42:57,994 --> 00:42:59,079 Nju interesuje. 398 00:43:00,163 --> 00:43:01,246 Šteta... 399 00:43:01,664 --> 00:43:02,664 Ja... 400 00:43:08,003 --> 00:43:09,005 Pa... 401 00:43:09,755 --> 00:43:11,423 Kada c´emo imati posete? 402 00:43:12,509 --> 00:43:13,967 Par njih je vec´ na vezi. 403 00:43:14,135 --> 00:43:16,387 - Stvarno? - Sutra popodne, odgovara? 404 00:43:17,514 --> 00:43:18,681 Hoæemo li biti spremni? 405 00:43:19,139 --> 00:43:20,849 Oèigledno da hoæemo. 406 00:43:21,101 --> 00:43:22,434 Neka doðu. 407 00:43:24,978 --> 00:43:26,146 Mrzeæe me! 408 00:43:31,485 --> 00:43:32,485 A sada? 409 00:43:33,195 --> 00:43:35,739 Neka sada kopaju. 410 00:43:37,409 --> 00:43:38,568 Misliš da æe to biti OK? 411 00:44:03,018 --> 00:44:04,018 Skidajte se. 412 00:44:09,315 --> 00:44:10,733 Skidajte... 413 00:44:11,150 --> 00:44:12,193 odeæu. 414 00:44:22,619 --> 00:44:23,663 Na golo, hajde! 415 00:44:24,873 --> 00:44:25,873 I ti! 416 00:44:28,668 --> 00:44:29,918 Evo... 417 00:44:35,342 --> 00:44:36,425 Brže! 418 00:44:38,260 --> 00:44:40,054 Ne budite tako ružni! 419 00:45:03,161 --> 00:45:04,161 Memo. 420 00:45:06,039 --> 00:45:07,248 Nastaviæemo... 421 00:45:14,338 --> 00:45:15,965 Volim ovaj deo! 422 00:45:54,795 --> 00:45:57,396 Grobove... 423 00:46:01,052 --> 00:46:02,262 Grobove. 424 00:46:02,846 --> 00:46:03,847 Molim te... 425 00:46:04,931 --> 00:46:06,766 - Grobove. - Mogu li ja da kopam za njega? 426 00:46:07,516 --> 00:46:09,351 - Molim? - On više ne može. 427 00:46:09,518 --> 00:46:10,769 - Iscrpljen je. - Na kraju? 428 00:46:13,063 --> 00:46:14,690 Onda, donesi mi njegovu lopatu. 429 00:46:25,034 --> 00:46:26,034 Vrlo dobro. 430 00:46:31,791 --> 00:46:33,208 Kopali ste dovoljno. 431 00:46:34,710 --> 00:46:35,710 Okreni se. 432 00:47:53,414 --> 00:47:54,916 Rekao sam mu da odemo. 433 00:47:56,126 --> 00:47:57,626 Prestani da sereš. 434 00:48:29,742 --> 00:48:31,119 Treba mi lopata. 435 00:48:31,952 --> 00:48:32,996 Ja ne mogu to da uradim. 436 00:48:34,789 --> 00:48:35,956 Razumeš? 437 00:48:37,458 --> 00:48:39,376 Vidi, ti koreni... 438 00:48:40,961 --> 00:48:42,213 Preveliki su. 439 00:48:43,882 --> 00:48:45,090 A ova rupa... 440 00:48:45,257 --> 00:48:46,384 je mala. 441 00:48:46,717 --> 00:48:49,721 A ti, ti si kurvin sin! 442 00:48:54,516 --> 00:48:55,516 Memo! 443 00:49:01,106 --> 00:49:02,106 Ne! 444 00:49:02,983 --> 00:49:04,527 Želim da bašta bude lepa. 445 00:49:23,170 --> 00:49:24,297 Šta to radiš? 446 00:49:36,059 --> 00:49:37,351 Postajem odrasla osoba. 447 00:49:40,605 --> 00:49:41,981 Znaš šta sam govorio... 448 00:49:42,648 --> 00:49:44,067 kad su me maltretitali? 449 00:49:45,777 --> 00:49:47,027 "Moj veliki brat... 450 00:49:48,112 --> 00:49:50,030 æe doæi i smrviæe vas." 451 00:49:53,034 --> 00:49:54,577 To su bile gluposti. 452 00:49:57,329 --> 00:49:58,456 Ti si veæ otišao. 453 00:50:00,458 --> 00:50:02,293 Uèio sam sam da se borim. 454 00:50:12,052 --> 00:50:13,304 I preživeo sam. 455 00:50:16,432 --> 00:50:17,726 Naravno! 456 00:50:18,226 --> 00:50:19,436 Ne pomerajte se. 457 00:50:22,646 --> 00:50:23,940 Alejandro! 458 00:50:26,025 --> 00:50:27,025 Gde su nestali? 459 00:50:28,527 --> 00:50:31,780 - Smiri se, neæe daleko otiæir. - Nema struje! 460 00:50:32,364 --> 00:50:33,449 Samo napred! 461 00:50:42,666 --> 00:50:45,711 - Memo, ne vidim ništa. - Prati me. 462 00:53:37,759 --> 00:53:38,759 Ne! 463 00:53:53,775 --> 00:53:54,775 Ne! 464 00:54:46,202 --> 00:54:47,202 Ben! 465 00:54:49,079 --> 00:54:51,081 Kupci su ovde! 466 00:55:16,858 --> 00:55:17,858 Liz? 467 00:55:18,985 --> 00:55:19,985 Ja sam Sandra. 468 00:55:20,083 --> 00:55:21,762 - A ovo je moj muž Homero. - Zdravo. 469 00:55:23,989 --> 00:55:24,989 Uðite. 470 00:57:01,463 --> 00:57:02,463 Alejandro ... 471 00:57:31,242 --> 00:57:33,452 - Ostavi me! - Stani, stani. 472 00:57:34,036 --> 00:57:35,036 Ne! 473 00:57:36,039 --> 00:57:37,664 Ne! Ostavi me! 474 00:57:44,880 --> 00:57:45,880 Evo. 475 00:57:48,842 --> 00:57:49,885 Ne pomeraj se. 476 00:57:52,931 --> 00:57:53,931 Brate. 477 00:58:15,202 --> 00:58:16,371 Hoæete otrov? 478 00:58:17,414 --> 00:58:18,414 Molim? 479 00:58:18,873 --> 00:58:19,916 Šta pijete? 480 00:58:21,751 --> 00:58:23,460 - Ako imate viski... - Dobro. 481 00:58:28,507 --> 00:58:30,385 Volim ovaj oseæaj. 482 00:58:47,277 --> 00:58:48,277 Kako ti se sviða? 483 00:58:48,820 --> 00:58:50,989 - Super je. - Upravo smo je obnovili. 484 00:58:51,655 --> 00:58:52,657 Hvala. 485 00:59:22,436 --> 00:59:23,605 Ko je obavio radove? 486 00:59:24,898 --> 00:59:29,068 Nekao stane meðu nama, to su ilegalni radnici. 487 00:59:29,235 --> 00:59:30,235 Stvarno? 488 00:59:30,333 --> 00:59:32,697 Mnogo stranaca želi da rade. 489 00:59:35,074 --> 00:59:36,076 Užasno je. 490 00:59:37,117 --> 00:59:38,536 I stalno dolaze. 491 01:00:08,358 --> 01:00:09,775 To je patina. 492 01:00:10,902 --> 01:00:12,112 Za staraèki izgled. 493 01:00:25,875 --> 01:00:27,418 Da li planirate da date ponudu? 494 01:00:28,210 --> 01:00:29,878 Pa, jako smo zainteresovani. 495 01:00:30,463 --> 01:00:33,132 - Stvarno? - Kuæa je savršena za nas. 496 01:00:33,590 --> 01:00:35,760 Sve ovo je vaše? 497 01:00:36,344 --> 01:00:38,512 Da, tamo smo živeli. 498 01:01:25,476 --> 01:01:27,144 Što me gledaš, èoveèe? 499 01:01:33,650 --> 01:01:35,487 Hoæeš li videti mog sina? 500 01:01:40,699 --> 01:01:41,701 Mog malog. 501 01:01:43,702 --> 01:01:44,704 Kako je njemu? 502 01:01:49,208 --> 01:01:50,335 Lièi na tebe. 503 01:02:57,652 --> 01:02:58,652 Alejandro. 504 01:03:00,195 --> 01:03:01,364 Alejandro! 505 01:03:11,666 --> 01:03:12,916 Jadnièko. 506 01:03:14,793 --> 01:03:16,295 Nikad nije bio prljav. 507 01:03:26,472 --> 01:03:27,474 Gde je? 508 01:03:32,436 --> 01:03:33,438 Hajde, jebi ga. 509 01:04:36,126 --> 01:04:37,501 Hajde. 510 01:04:52,851 --> 01:04:53,893 Jebeno sranje! 511 01:04:56,646 --> 01:04:58,188 Pa, moramo da se pomerimo. 512 01:04:58,815 --> 01:05:00,614 Hajdemo. 513 01:05:01,860 --> 01:05:03,945 Saèekaj, dobro sam, mogu da hodam. 514 01:05:04,112 --> 01:05:07,282 - Jedan, dva, tri. - Dobro je, mogu da hodam. 515 01:05:07,449 --> 01:05:08,949 Mogu da hodam, mogu... 516 01:05:13,704 --> 01:05:14,789 Ja ne mogu. 517 01:05:16,123 --> 01:05:17,500 Ne možeš da hodaš. 518 01:05:25,925 --> 01:05:27,092 Moram da te odvedem odavde. 519 01:05:30,429 --> 01:05:32,891 Ostani ovde, i ne pravi buku. 520 01:05:33,057 --> 01:05:35,018 Okay? Vratiæu se. 521 01:05:35,809 --> 01:05:36,809 Ne, Memo. 522 01:05:38,813 --> 01:05:39,981 Ne vraæaj se. 523 01:05:41,440 --> 01:05:42,440 Saèekaj me ovde. 524 01:05:42,539 --> 01:05:43,568 Ne, Memo! 525 01:05:47,530 --> 01:05:48,572 Ali zašto? 526 01:05:50,032 --> 01:05:51,233 Slušaj svog mlaðeg brata. 527 01:07:18,329 --> 01:07:19,329 Ima li nekog? 528 01:07:22,625 --> 01:07:23,625 Ima li nekog? 529 01:07:26,588 --> 01:07:27,672 Ima li nekog? 530 01:07:37,264 --> 01:07:38,264 Gosp... 531 01:07:46,315 --> 01:07:47,317 Memo? 532 01:08:10,047 --> 01:08:11,965 Je l' to život o kome si sanjao? 533 01:08:14,969 --> 01:08:17,262 Stvari se bliže kraju, to je tužno. 534 01:08:21,266 --> 01:08:22,851 Zaèepi svoja velika usta. 535 01:08:23,019 --> 01:08:25,814 - Da li si želeo nešto da kažeš? - Poljubiš me u dupe! 536 01:08:25,979 --> 01:08:26,979 Dušo moja. 537 01:08:35,989 --> 01:08:37,199 Traka... 538 01:08:37,367 --> 01:08:38,368 Smiri se. 539 01:08:54,967 --> 01:08:55,967 Okay... 540 01:08:56,677 --> 01:08:57,677 Stani, šteta. 541 01:08:59,096 --> 01:09:00,097 Podigni glavu. 542 01:09:00,472 --> 01:09:01,890 Loš dan, ha? 543 01:09:03,184 --> 01:09:04,185 Šteta. 544 01:09:04,810 --> 01:09:05,810 Stani. 545 01:09:07,604 --> 01:09:08,605 Šteta... 546 01:09:44,434 --> 01:09:46,560 Misliš li da æe da iznesu ponudu? 547 01:09:46,728 --> 01:09:48,313 Naravno da hoæe. 548 01:09:49,021 --> 01:09:51,899 Stvarno si odradila dobar posao sa ovom kuæom. 549 01:09:52,817 --> 01:09:53,817 Znaš... 550 01:09:54,903 --> 01:09:55,944 Pomagala sam. 551 01:09:57,863 --> 01:09:59,073 Pozvaæu Richarda sutra. 552 01:09:59,865 --> 01:10:01,533 Da vidimo ima li još nekog kupca. 553 01:10:21,887 --> 01:10:23,287 Moj bože! 554 01:10:54,128 --> 01:10:55,171 Hoæeš piæe? 555 01:10:55,796 --> 01:10:56,796 To je džin. 556 01:11:08,726 --> 01:11:09,726 Hvala. 557 01:11:27,412 --> 01:11:28,412 Sranje. 558 01:11:35,712 --> 01:11:36,837 Antonio. 559 01:11:38,047 --> 01:11:39,466 Hoæeš još jedno piæe? 560 01:12:10,829 --> 01:12:11,914 Antonio... 561 01:12:36,773 --> 01:12:38,190 Antonio... 562 01:14:06,695 --> 01:14:07,695 Ben! 563 01:14:08,113 --> 01:14:10,033 Ben ... Ben! 564 01:14:10,949 --> 01:14:11,949 Ben! 565 01:14:12,534 --> 01:14:13,534 Ben! 566 01:14:15,037 --> 01:14:16,037 Ben! 567 01:15:45,086 --> 01:15:47,546 Ostavio si puno posla svojim prijateljima. 568 01:15:50,466 --> 01:15:52,135 Moraæe sve to da poprave! 569 01:16:52,654 --> 01:16:54,488 Koliko njih si ubila? 570 01:17:11,588 --> 01:17:13,048 Ustaj, grinded. 571 01:17:22,641 --> 01:17:23,641 Ti... 572 01:17:24,769 --> 01:17:25,811 Gde je Ben? 573 01:17:27,229 --> 01:17:28,898 Ðavo ga je zbrisao. 574 01:17:31,775 --> 01:17:33,485 Pa, šta æeš sada? 575 01:17:34,362 --> 01:17:36,405 Da ti pomognemo da sagradiš svoju kuæu... 576 01:17:37,573 --> 01:17:38,824 i da me sahraniš... 577 01:17:40,827 --> 01:17:41,827 unutra? 578 01:17:45,622 --> 01:17:47,042 To je dobar plan. 579 01:17:48,585 --> 01:17:50,837 Ti na nas gledaš kao na bubašvabe, zar ne? 580 01:17:52,588 --> 01:17:53,965 Možda i jesmo. 581 01:17:57,761 --> 01:17:59,345 Možeš da nas zgaziš... 582 01:18:00,471 --> 01:18:01,765 ali mi neæemo umreti. 583 01:18:02,931 --> 01:18:04,100 Mi se širimo. 584 01:18:05,685 --> 01:18:10,189 Ne možete da zaustavite ono što dolazi, senora! 585 01:18:13,443 --> 01:18:14,443 Èuješ me? 586 01:18:14,541 --> 01:18:15,541 Moj bože... 587 01:18:15,630 --> 01:18:16,630 Molim te! 588 01:18:16,820 --> 01:18:19,490 - Ne, šteta! - Hajde, sredi me! 589 01:18:21,201 --> 01:18:23,869 Na kolena, i moli me da te poštedim! 590 01:18:24,037 --> 01:18:25,121 Molim te. 591 01:18:25,287 --> 01:18:29,083 Samo sam želela sigurno mesto za život, moraš me razumeti. 592 01:18:30,042 --> 01:18:31,293 Molim te! 593 01:18:33,128 --> 01:18:34,128 Molim te! 594 01:19:16,463 --> 01:19:18,591 Moj bože, molim te... 595 01:20:02,551 --> 01:20:03,720 Brate, da li veruješ? 596 01:20:05,095 --> 01:20:07,806 Neæe da zapošljavaju radnike koji rade na dnevnicu. 597 01:20:08,600 --> 01:20:09,934 Možemo li dobiti tipa? 598 01:20:11,478 --> 01:20:13,729 Nema dokumenata o identitetu, bez adrese. 599 01:20:15,105 --> 01:20:16,231 Nestao je. 600 01:20:46,720 --> 01:20:47,720 Ne, ne. 601 01:20:49,349 --> 01:20:50,809 Za decu je skuplje. 602 01:21:09,868 --> 01:21:10,868 To je dobro. 603 01:21:11,704 --> 01:21:13,081 Biæe ovde za mesec dana. 604 01:21:13,832 --> 01:21:16,208 Postaraj se da sve bude u redu. 605 01:21:22,423 --> 01:21:23,423 Kunem ti se. 606 01:21:34,560 --> 01:21:37,271 To je to, za sve, rešenje naših problema. 607 01:21:38,023 --> 01:21:41,150 Ja to nazivam "obaveznim radom". 608 01:21:41,317 --> 01:21:45,363 Ljudi koji su stigli tajno postaju državna svojina. 609 01:21:45,529 --> 01:21:47,198 Država ih poseduje 610 01:21:47,364 --> 01:21:49,826 i otada možemo ih naterati da rade. 611 01:21:49,993 --> 01:21:52,662 Izmišljamo poslove za njih. 612 01:21:52,828 --> 01:21:54,706 Da, to zvuèi kao dobra ideja. 613 01:21:54,872 --> 01:21:56,623 Slažem se sa tim. 614 01:21:56,791 --> 01:21:58,126 Ali, na kraju, znaš... 615 01:21:58,292 --> 01:22:02,921 Ako stignete tamo, bilo bi lepo, ali posledice bi bile takve ... 616 01:22:03,422 --> 01:22:06,634 - ... mislim da ne bi... - Šta misliš? 617 01:22:07,385 --> 01:22:10,637 Ljudi bi mogli da kažu da lièi na ropstvo. 618 01:22:11,096 --> 01:22:13,307 Koji je problem sa ropstvom? 619 01:26:09,711 --> 01:26:13,172 preveo ivannis 620 01:26:16,172 --> 01:26:20,172 Preuzeto sa www.titlovi.com