00:01:24,458 --> 00:01:28,458 www.titlovi.com 2 00:01:31,458 --> 00:01:33,503 Uživo iz okruga Lynwood, 3 00:01:33,785 --> 00:01:35,396 gdje su otkrivene jezive scene. 4 00:01:37,263 --> 00:01:40,051 Tijela 4 člana obitelji pronađena su danas, 5 00:01:40,333 --> 00:01:43,888 u kako policija opisuje, brutalnom ubojstvu. 6 00:01:44,170 --> 00:01:46,199 Surađujemo s ostalim vladinim agencijama 7 00:01:47,265 --> 00:01:50,978 zbog moguće povezanosti s prošlim ubojstvima u Oakwood Glenu. 8 00:01:56,108 --> 00:01:59,821 Unutar posjeda nađeno je desetak minijaturnih kamera, 9 00:02:00,112 --> 00:02:03,749 skrivenih u uobičajenim kućanskim predmetima kao što su detektori dima, 10 00:02:03,990 --> 00:02:05,368 police za knjige i lampe. 11 00:02:05,650 --> 00:02:09,455 Ove ubojice emitiraju uživo svoje zločine. 12 00:02:10,455 --> 00:02:12,483 Publika nije znala da se ono što gledaju 13 00:02:12,765 --> 00:02:15,044 događa zapravo. 14 00:02:15,268 --> 00:02:16,504 Mislio sam da je lažno. 15 00:02:16,753 --> 00:02:18,381 Ne očekuješ da je stvarno. 16 00:02:18,663 --> 00:02:22,093 Bilo mi je muka to gledati, ali svejedno zabavno. 17 00:02:22,300 --> 00:02:27,181 Čini se da su se žrtve imale priliku braniti. 18 00:02:29,599 --> 00:02:31,894 Bilo je odigrano kao neka smrtonosna igra. 19 00:02:33,645 --> 00:02:36,482 Nasilje je bilo neodoljivo, 20 00:02:36,765 --> 00:02:38,109 odvratno... i eksplicitno. 21 00:02:38,333 --> 00:02:41,529 Bilo je dobro jer je izgledalo kao horor film. 22 00:02:41,795 --> 00:02:44,615 Navijala sam za njih, stvarno nisam htjela da umru. 23 00:02:44,815 --> 00:02:48,995 Marissa Vasquez, peti član obitelji, još uvijek nije pronađena. 24 00:02:49,277 --> 00:02:51,998 Vlasti traže nestalu mladu djevojku 25 00:02:52,198 --> 00:02:53,875 otkad se dogodio strašan incident. 26 00:02:55,417 --> 00:02:59,505 Vjerujemo da se prijenos odvijao s vremenskim zaostatkom. 27 00:03:01,131 --> 00:03:03,342 Ove ubojice tretiraju emitiranje 28 00:03:03,625 --> 00:03:05,344 kao horor filmove iz Hollywooda, 29 00:03:05,627 --> 00:03:08,122 dizajnirano za jednu jezivu svrhu: NASTAVI GLEDATI 30 00:03:09,639 --> 00:03:10,975 za zabavu. 31 00:03:12,809 --> 00:03:16,773 Ostaje pitanje: hoće li ove ubojice ponovno napasti? 32 00:03:17,055 --> 00:03:20,193 I ako hoće, kako će birati svoje žrtve? 33 00:03:27,824 --> 00:03:30,453 Profil Jamie Miller 34 00:03:37,709 --> 00:03:39,337 Fotografije 35 00:03:45,884 --> 00:03:46,969 Špijuniranje 36 00:03:55,727 --> 00:03:56,854 Stalno imam te... 37 00:03:59,439 --> 00:04:00,858 ...noćne more. 38 00:04:02,109 --> 00:04:04,153 Svake večeri isto počinje. 39 00:04:04,903 --> 00:04:06,155 Vani je.. 40 00:04:07,447 --> 00:04:08,950 Vani je oluja. 41 00:04:09,232 --> 00:04:12,829 Sijeva i grmi.. 42 00:04:15,789 --> 00:04:17,658 i imam osjećaj kao da nisam sama. 43 00:04:18,041 --> 00:04:21,045 Kao da me netko gleda. 44 00:04:21,670 --> 00:04:25,258 Netko te gleda? Tko? 45 00:04:26,758 --> 00:04:29,095 Ona. -Tvoja majka? 46 00:04:30,011 --> 00:04:31,556 U početku 47 00:04:32,264 --> 00:04:33,766 osjećam njenu prisutnost. 48 00:04:34,057 --> 00:04:36,853 Ali kada sijevne, mogu ju vidjeti. 49 00:04:37,227 --> 00:04:39,188 Leži na kuhinjskom stolu. 50 00:04:41,481 --> 00:04:45,361 Prekrivena je plahtom. 51 00:04:45,644 --> 00:04:47,380 Što se događa u Jamieinom svijetu? 52 00:04:47,662 --> 00:04:50,408 Vidim sve te insekte, 53 00:04:51,575 --> 00:04:55,288 paukove, žohare, i oni... 54 00:04:56,705 --> 00:04:59,375 oni je jedu. 55 00:05:01,585 --> 00:05:03,129 Bojiš li se? 56 00:05:05,756 --> 00:05:06,924 Ne. 57 00:05:08,675 --> 00:05:12,096 To su stravični prizori. 58 00:05:12,763 --> 00:05:17,018 U redu je bojati se, to je normalno. 59 00:05:21,104 --> 00:05:26,944 Ponekad nas jača kada si dopustimo da budemo ranjivi. 60 00:05:30,322 --> 00:05:34,327 Misliš li da je tvoj otac prestao tugovati za njom? 61 00:05:35,243 --> 00:05:36,579 Ne. 62 00:05:36,787 --> 00:05:40,208 Jednog dana je došao kući s tom novom djevojkom. 63 00:05:40,707 --> 00:05:42,377 Mora da si ljuta na njih. 64 00:05:43,543 --> 00:05:46,756 Nisam ljuta na njega. Nego na nju. 65 00:05:47,631 --> 00:05:50,134 To je tvoja pomajka, Olivia. 66 00:05:50,634 --> 00:05:52,136 Što misliš o Oliviji? 67 00:05:53,095 --> 00:05:54,847 Jako se razlikuje od moje majke. 68 00:05:56,223 --> 00:05:59,185 Jedva sam preživjela prvih 6 mjeseci njihovog braka. 69 00:06:01,561 --> 00:06:04,732 Sada moram provesti 10 dana na odmoru s njom. 70 00:07:15,886 --> 00:07:17,889 Rekao sam ti da sam na aerodromu. 71 00:07:19,473 --> 00:07:20,808 Da, razumijem. 72 00:07:29,232 --> 00:07:31,944 Neće biti problem, pobrinut ću se za to. 73 00:07:33,278 --> 00:07:34,947 Je li negdje gori? 74 00:07:35,230 --> 00:07:36,866 Hajde, skloni ruksak i kovčeg. 75 00:07:37,148 --> 00:07:38,993 Čekaj, Steve. 76 00:07:39,409 --> 00:07:40,745 Tata! -Daj da ti objasnim. 77 00:07:43,622 --> 00:07:45,750 Nabavit ću ti novac, obećajem. 78 00:07:46,750 --> 00:07:48,419 Uskoro ću ga položiti. 79 00:07:49,211 --> 00:07:50,963 Nisam te pokušao prevariti! 80 00:07:52,547 --> 00:07:54,675 Nisam pokušao pobjeći. 81 00:07:54,925 --> 00:07:56,469 Gle, želim ovo riješiti. 82 00:08:06,311 --> 00:08:10,024 DJ nemoj jesti! Skoro je 11 sati. 83 00:08:12,275 --> 00:08:13,778 Znam da me čuješ. 84 00:08:29,918 --> 00:08:31,963 Mora da me zezaš. 85 00:08:35,215 --> 00:08:37,176 Nema potrebe da mi prijetiš. 86 00:08:37,718 --> 00:08:40,805 Očekuj novac sutra popodne, najdalje preksutra. 87 00:08:42,514 --> 00:08:43,641 Da, u redu. 88 00:08:55,235 --> 00:08:58,489 Je li barem zdravo? -Bez glutena je. 89 00:08:58,947 --> 00:09:01,325 Stvarno? -Hej, što? 90 00:09:03,452 --> 00:09:05,580 Kako možeš to jesti? -Ukusno je. 91 00:09:08,290 --> 00:09:10,668 Moja maćeha je seksi. 92 00:09:12,044 --> 00:09:15,298 Nešto dobro miriše. Jedete bez mene? 93 00:09:17,966 --> 00:09:20,386 Što se dogodilo sa zidnim tapetom u mojoj sobi? 94 00:09:23,764 --> 00:09:25,224 Isprobavali smo nešto novo. 95 00:09:26,183 --> 00:09:27,769 Htjeli smo te pitati. 96 00:09:29,019 --> 00:09:30,438 Ali niste. 97 00:09:30,704 --> 00:09:32,482 To je moja soba. 98 00:09:32,764 --> 00:09:34,825 Stvarno smo mislili da će ti se svidjeti. 99 00:09:35,108 --> 00:09:36,736 Razumijem da si ljuta. 100 00:09:37,277 --> 00:09:39,238 Naravno da smo ti htjeli reći prije. 101 00:09:39,521 --> 00:09:43,242 Samo smo mislili da smo našli nešto što će ti se svidjeti. 102 00:09:44,368 --> 00:09:47,955 To je čudno. Jer nitko dosad nije imao problema s mojim zidnim tapetom. 103 00:09:48,180 --> 00:09:51,167 Je li tako, DJ? 104 00:09:52,417 --> 00:09:55,713 Je li tako, DJ? -Da, naravno. 105 00:09:56,254 --> 00:09:57,507 Mislim, 106 00:09:57,789 --> 00:10:01,177 zapravo smatram taj zidni tapet malo stravičnim. 107 00:10:08,934 --> 00:10:12,021 U redu, ovo stvarno nije kul. 108 00:10:12,304 --> 00:10:13,523 Jamie ... 109 00:10:16,316 --> 00:10:19,904 Rekao si da ćeš je pitati prije nego ga prebojimo. 110 00:10:20,186 --> 00:10:22,448 Hito sam, ali sam se sjetio kako je reagirala 111 00:10:22,689 --> 00:10:25,484 kada sam je zamolio da se riješi postera Harrya Stylesa. 112 00:10:25,766 --> 00:10:26,785 To mi ne pomaže. 113 00:10:27,002 --> 00:10:28,329 Kako je to vidjela? 114 00:11:03,363 --> 00:11:06,242 Zovem Josha Canfielda... 115 00:11:09,077 --> 00:11:11,039 Josh, gdje si? 116 00:11:11,663 --> 00:11:13,791 Zvala sam te! 117 00:11:33,560 --> 00:11:36,439 Josh, ja sam. Ostavila sam stotine poruka. 118 00:11:36,721 --> 00:11:38,691 Nazovi me kad budeš mogao. 119 00:11:53,872 --> 00:11:55,416 DJ! 120 00:12:02,005 --> 00:12:03,174 Što? 121 00:12:03,673 --> 00:12:06,135 Zašto si uzeo moj punjač? 122 00:12:07,010 --> 00:12:09,389 Ne znam o čemu govoriš. Imam svoj. 123 00:12:09,763 --> 00:12:12,308 Ne vjerujem ti. -Ne moraš. 124 00:12:12,557 --> 00:12:13,768 Čekaj! 125 00:12:14,184 --> 00:12:16,979 Ne zezaš me? 126 00:12:17,262 --> 00:12:19,107 Ne, potpuno sam ozbiljan. 127 00:12:19,606 --> 00:12:21,225 Trebala bi i ti pokušati ponekad. 128 00:12:21,466 --> 00:12:24,070 Čekaj, Dee. 129 00:12:25,654 --> 00:12:27,782 Oprosti. -Kako god. 130 00:12:28,064 --> 00:12:29,283 Daj. 131 00:12:31,535 --> 00:12:32,995 Zajedno smo u ovome, zar ne? 132 00:12:35,580 --> 00:12:36,666 Naravno. 133 00:12:38,542 --> 00:12:40,545 DJ, iznesi smeće. 134 00:14:23,939 --> 00:14:26,526 Moj Bože! -Izlazi! -Oprosti. 135 00:14:26,900 --> 00:14:28,861 Gubi se odavde! 136 00:15:25,208 --> 00:15:28,212 Mama svira klavir. 137 00:15:47,981 --> 00:15:49,108 Kul. 138 00:16:04,414 --> 00:16:06,376 Umrijet ćeš! 139 00:16:06,750 --> 00:16:08,127 Matt! 140 00:16:08,368 --> 00:16:10,380 Žao mi je, prijatelju. -Prepao sam se. 141 00:16:10,587 --> 00:16:13,883 Bilo je veoma lako, bio si lak plijen tamo. 142 00:16:14,149 --> 00:16:16,177 Kako si? -Dobro sam. 143 00:16:19,388 --> 00:16:20,848 Preživio si Floridu? 144 00:16:21,807 --> 00:16:25,311 Da. Bilo je prilično dosadno i vruće. 145 00:16:25,811 --> 00:16:28,022 Išli smo na plažu, na večerau. 146 00:16:28,305 --> 00:16:30,149 Radije bih igrao Xbox, ali... 147 00:16:33,110 --> 00:16:34,612 U redu, već je spremno? 148 00:16:34,836 --> 00:16:36,380 Naravno. -Onda idem po osvetu. 149 00:16:36,630 --> 00:16:39,158 Uradimo ovo. -Ne, ne možeš tako gurati. 150 00:16:39,358 --> 00:16:42,286 To je protiv pravila. Ne možeš to raditi! 151 00:16:42,569 --> 00:16:45,832 Ne možeš pogoditi. -DJ, razbit ću tvoju... 152 00:16:46,581 --> 00:16:48,918 Zdravo, brate. Ostaješ neko vrijeme? 153 00:16:51,461 --> 00:16:52,755 Ja ne.. 154 00:16:54,131 --> 00:16:57,051 Da, to je duga priča. 155 00:16:57,592 --> 00:17:00,763 Matt? 11:30 je sati navečer. 156 00:17:01,346 --> 00:17:03,099 Zašto nas nisi barem nazvao? 157 00:17:03,724 --> 00:17:07,019 Htio sam nazvati, ali Sheryl je 158 00:17:07,302 --> 00:17:10,523 slučajno namjerno bacila moj mobitel u zahod. 159 00:17:10,805 --> 00:17:12,650 Ali bit će ovdje tri dana. 160 00:17:12,916 --> 00:17:14,652 Najviše. Tri dana najviše. 161 00:17:15,027 --> 00:17:18,114 Hej, Liv, a kako si ti? Ja sam dobro, hvala što pitaš. 162 00:17:18,396 --> 00:17:20,283 Kako si? -Moj Bože! 163 00:17:20,565 --> 00:17:22,410 Ti si preseksi za ovog tipa. 164 00:17:22,692 --> 00:17:24,746 Ovo je glupo, vas dvoje ne idete skupa. 165 00:17:25,028 --> 00:17:26,355 Imamo pizze u zamrzivaču. 166 00:17:26,638 --> 00:17:27,874 Idi i uzmi. -U redu. 167 00:17:28,114 --> 00:17:29,459 Ostat ću gore u sobi. 168 00:17:53,398 --> 00:17:54,734 Stižem! 169 00:18:01,782 --> 00:18:04,744 Zdravo. 170 00:18:06,328 --> 00:18:09,248 Sada nije dobar tretunak za razgovor. 171 00:18:09,531 --> 00:18:10,958 A ne, ne. 172 00:18:11,875 --> 00:18:13,753 Nećeš se tako lako izvući. 173 00:18:14,920 --> 00:18:17,507 Moraš mi nešto reći. Hajde, to sam ja. 174 00:18:19,091 --> 00:18:22,428 Informiraj me. Želim znati o tvom životu. Kreni. 175 00:18:23,720 --> 00:18:25,890 Olivia pokušava uništiti moj život. 176 00:18:26,181 --> 00:18:29,811 Kao prvo, rafinirani šećeri su ti koji ti uništavaju život. 177 00:18:30,035 --> 00:18:33,147 Kao drugo, Olivia uopće nije strašna. 178 00:18:33,438 --> 00:18:35,483 Ako ništa, ona se boji tebe. 179 00:18:36,817 --> 00:18:38,277 Zašto bi se mene bojala? 180 00:18:38,502 --> 00:18:41,864 Jer si tinejdžerica. Tinejdžerice su zastrašujuće. 181 00:18:42,072 --> 00:18:45,034 Jedan pogled tinejdžerice 182 00:18:45,317 --> 00:18:48,095 će uplašiti većinu muškaraca... upravo si ti napravila. 183 00:18:48,353 --> 00:18:50,072 Uputila si mi tinejdžerski pogled. 184 00:18:50,279 --> 00:18:51,307 Preplašen sam sada. 185 00:18:51,790 --> 00:18:52,917 Vidiš? 186 00:18:57,045 --> 00:18:58,256 Osjećam se kao 187 00:18:59,548 --> 00:19:02,802 da nemamo ništa zajedničko. To mi je stresno. 188 00:19:03,093 --> 00:19:07,056 To je dobro. Moraš se opustiti. 189 00:19:07,339 --> 00:19:10,226 Vjeruj mi, znam. Zato se sam liječim. 190 00:19:12,602 --> 00:19:13,771 Stvarno? 191 00:19:14,563 --> 00:19:16,941 To je za moj glaukom, znaš to. 192 00:19:19,693 --> 00:19:21,487 U redu, dobar razgovor. 193 00:19:22,154 --> 00:19:24,365 Odlazim odavde. 194 00:19:24,614 --> 00:19:25,992 Dođi. 195 00:19:26,950 --> 00:19:28,202 U redu. 196 00:19:28,485 --> 00:19:31,539 Napiši zadaću i jedi više povrća. 197 00:19:31,788 --> 00:19:34,667 I pij više vode i vježbaj. 198 00:19:34,891 --> 00:19:36,294 To ti tvoj ujak Matt kaže. 199 00:19:36,835 --> 00:19:38,463 Stvarno je dobro, stvarno dobro. 200 00:19:52,976 --> 00:19:55,354 On mi je brat, što bih trebao napraviti? 201 00:20:03,403 --> 00:20:04,655 Ušuškaj ga. 202 00:20:46,822 --> 00:20:49,951 Hej ljudi, pogledajte u kameru. 203 00:20:50,217 --> 00:20:52,603 Pogledajte u kameru i nasmijte se. -Što.. 204 00:20:52,869 --> 00:20:55,039 Što mislite? Je li to leptir? 205 00:20:55,322 --> 00:20:56,958 Leptir! -Leptir? 206 00:20:58,275 --> 00:21:00,269 Je li i mama napravila velikog leptira? 207 00:21:00,627 --> 00:21:01,921 Bravo, mama. 208 00:22:09,446 --> 00:22:13,117 Zdravo! Primio sam tvoje poruke. Svih 20 tisuća 209 00:22:13,400 --> 00:22:16,103 većinom o tvojoj zabrinutosti da će vam se do aerodroma 210 00:22:16,385 --> 00:22:17,413 zapaliti auto. 211 00:22:18,372 --> 00:22:21,334 Mogu li te nešto pitati? -Naravno. 212 00:22:25,629 --> 00:22:29,300 Misliš li da ćemo ostati zajedno? 213 00:22:30,008 --> 00:22:32,428 Mislim, kao prošle školske godine. 214 00:22:37,140 --> 00:22:39,352 Da, mislim da da. A ti? 215 00:22:39,935 --> 00:22:41,062 Da. 216 00:22:44,856 --> 00:22:46,442 Dušo, što nije u redu? 217 00:22:47,818 --> 00:22:49,821 Ništa, ne bih o tome. 218 00:22:50,070 --> 00:22:51,531 O čemu? 219 00:23:10,841 --> 00:23:12,176 Dušo, što se događa? 220 00:23:15,011 --> 00:23:16,264 Misliš li da te 221 00:23:18,140 --> 00:23:20,268 ljudi čak i kada umru 222 00:23:20,550 --> 00:23:22,520 mogu i dalje osuđivati za pogreške? 223 00:23:23,520 --> 00:23:25,189 Pričaš li o svojoj mami? 224 00:23:28,483 --> 00:23:29,902 Prošlo je šest godina. 225 00:23:31,153 --> 00:23:33,156 U redu? Za što bi te osuđivala? 226 00:23:35,198 --> 00:23:36,701 Moram ići. 227 00:23:37,826 --> 00:23:39,787 Daj, nedostaješ mi i plašiš me. 228 00:23:42,164 --> 00:23:45,376 Pričaj sa mnom. Jesam li nešto krivo napravio? 229 00:23:45,659 --> 00:23:47,253 Jesam li nešto krivo rekao? 230 00:23:48,587 --> 00:23:51,424 Ne, nije do tebe. Ja samo... 231 00:23:54,634 --> 00:23:56,721 Da, moram ići. -Jamie. 232 00:24:25,040 --> 00:24:27,960 Da ona zna da dugujem $ 35,000, ubila bi me. 233 00:24:29,503 --> 00:24:31,297 35 tisuća? -Slušaj, nemoj... 234 00:24:32,047 --> 00:24:33,966 Bože, čak su i bogati siromašni. 235 00:24:35,384 --> 00:24:38,137 Izgleda da ti je ovo potrebnije nego meni. 236 00:24:43,183 --> 00:24:45,561 Bože, kao da smo ponovno u školi. 237 00:24:47,104 --> 00:24:48,981 Gdje si nabavio to sranje? 238 00:24:49,564 --> 00:24:51,709 Od istog tipa koji mi je prodavao u školi. 239 00:24:52,359 --> 00:24:54,237 Ne. -Ne šalim se, čovječe. 240 00:24:54,528 --> 00:24:56,406 Dirk će to raditi cijeli život. 241 00:24:56,780 --> 00:24:58,825 Doći ću iz kuta. Pripazi. 242 00:24:59,199 --> 00:25:00,493 Taj tip je tamo. 243 00:25:02,703 --> 00:25:03,913 Koji vrag? 244 00:25:06,123 --> 00:25:07,667 Oprostite, nazad sam, dečki. 245 00:25:08,834 --> 00:25:11,587 Ma daj! To je sranje. 246 00:25:20,512 --> 00:25:21,848 Hej, Jamie? 247 00:25:25,058 --> 00:25:26,269 Da? 248 00:25:29,146 --> 00:25:30,815 Došao sam vidjeti jesi li dobro. 249 00:25:33,984 --> 00:25:35,862 Da, dobro sam. 250 00:25:38,822 --> 00:25:40,324 Slušaj, ja... 251 00:25:44,786 --> 00:25:47,457 Nismo trebali ulaziti u tvoju sobu bez dopuštenja. 252 00:25:47,739 --> 00:25:49,008 To je bilo glupo od mene. 253 00:25:52,335 --> 00:25:54,756 Znam da je ova promjena bila teška. 254 00:25:55,088 --> 00:25:57,842 Zadnje što to treba je zadiranje u privatnost. 255 00:26:06,892 --> 00:26:09,020 U redu, laku noć. 256 00:26:15,525 --> 00:26:16,861 Laku noć, tata. 257 00:26:27,704 --> 00:26:30,333 Još pet minuta i gasi se igra, a peru se zubi. 258 00:26:30,791 --> 00:26:32,752 Može li još deset? -Pet. 259 00:26:45,555 --> 00:26:46,599 Sranje. 260 00:26:49,643 --> 00:26:52,563 Možda ju previše pokušavam mijenjati. 261 00:26:53,480 --> 00:26:55,625 Bojim se da se nikad neću povezati s njom. 262 00:26:56,358 --> 00:26:57,694 Prestani. 263 00:26:59,152 --> 00:27:01,047 Samo se još navikavate jedna na drugu. 264 00:27:03,323 --> 00:27:05,993 Osim toga, posrećilo ti se. 265 00:27:06,952 --> 00:27:08,788 Propustila si kitične godine. 266 00:27:10,831 --> 00:27:13,501 Pišanje, izmet, 267 00:27:13,959 --> 00:27:15,169 povraćanje. 268 00:27:16,712 --> 00:27:19,465 Prečicom si došla do najboljeg dijela majčinstva. 269 00:28:01,381 --> 00:28:03,468 Koji kurac? 270 00:28:53,517 --> 00:28:55,228 Koji kurac? 271 00:29:07,280 --> 00:29:08,741 Isuse! 272 00:29:10,075 --> 00:29:11,202 Što? 273 00:29:16,581 --> 00:29:17,834 DJ? 274 00:30:14,431 --> 00:30:15,683 Počelo je. 275 00:31:48,608 --> 00:31:49,986 Dvije do tri minute. 276 00:31:50,986 --> 00:31:52,321 U redu. 277 00:32:56,134 --> 00:32:57,512 Unutra sam! 278 00:33:44,141 --> 00:33:45,393 Halo? 279 00:34:33,398 --> 00:34:35,401 Jesi li čuo to? Jesi čuo? 280 00:34:38,362 --> 00:34:39,572 Moj Bože. 281 00:34:56,797 --> 00:35:00,093 Što se događa? -Ne znam, čula sam nešto. 282 00:35:00,384 --> 00:35:01,844 U redu. -Što se događa? 283 00:35:06,890 --> 00:35:07,975 Matt. 284 00:35:09,559 --> 00:35:10,645 Jesi li to ti? 285 00:35:13,814 --> 00:35:14,899 Što je to bilo? 286 00:35:18,777 --> 00:35:19,904 Matt? 287 00:35:23,031 --> 00:35:24,117 Matt? 288 00:35:33,500 --> 00:35:35,294 Zovi policiju. -U redu. 289 00:35:37,421 --> 00:35:39,382 Što je bilo dolje? 290 00:35:40,298 --> 00:35:41,592 Što si vidio? 291 00:35:42,843 --> 00:35:44,971 Što uzimaš? -U redu je. 292 00:35:46,221 --> 00:35:47,849 Samo stojte tu, u redu? 293 00:35:58,191 --> 00:35:59,360 Telefon ne radi. 294 00:36:00,035 --> 00:36:02,488 Idite u sobu i zaključajte vrata. Odmah. 295 00:36:02,771 --> 00:36:04,282 Hajdemo, hajdemo. 296 00:36:04,656 --> 00:36:06,993 Jamie! Jamie, hajde! 297 00:36:08,243 --> 00:36:10,997 Ostani gore. Poslušaj oca. 298 00:37:17,854 --> 00:37:19,023 Halo? 299 00:37:26,863 --> 00:37:27,949 Matty? 300 00:37:34,496 --> 00:37:36,916 Matty, ako si to ti, nije smiješno. 301 00:37:40,377 --> 00:37:41,421 Sranje. 302 00:38:02,065 --> 00:38:03,151 Sranje. 303 00:39:05,837 --> 00:39:07,215 Isuse Kriste! 304 00:39:16,223 --> 00:39:17,350 Koji je to kurac? 305 00:39:19,476 --> 00:39:22,271 Tata, vrati se gore. 306 00:39:22,554 --> 00:39:25,149 Jamie, vrati se gore. Sve će biti u redu. 307 00:39:25,357 --> 00:39:27,860 Tata, molim te. Vrati se gore. 308 00:39:28,143 --> 00:39:30,071 U redu je, dušo. Vrati se gore. 309 00:39:40,414 --> 00:39:41,791 Ne vidim ništa. 310 00:39:46,461 --> 00:39:47,839 Što se dolje događa? 311 00:39:53,510 --> 00:39:54,887 Tata.. 312 00:40:25,876 --> 00:40:28,046 Tata! 313 00:40:28,328 --> 00:40:29,630 Ne! 314 00:40:31,715 --> 00:40:33,342 Pusti ga! 315 00:40:40,348 --> 00:40:42,894 Prestani, molim te! -Tata! 316 00:40:43,810 --> 00:40:45,772 Nazad! 317 00:40:47,147 --> 00:40:48,358 Tata! 318 00:40:49,483 --> 00:40:51,819 Idemo! 319 00:40:53,612 --> 00:40:54,739 Moramo mu pomoći! 320 00:40:54,963 --> 00:40:56,240 Jamie, vrati se! 321 00:40:56,523 --> 00:40:58,034 Ovuda! Moramo ići. Ulazi! 322 00:41:02,829 --> 00:41:04,832 Što ćemo učiniti? -Zaključaj vrata. 323 00:41:30,440 --> 00:41:31,442 Je li u redu? 324 00:41:31,725 --> 00:41:32,727 Sranje. 325 00:41:35,404 --> 00:41:37,031 Ne! Molim te! 326 00:41:38,949 --> 00:41:40,326 Ne! 327 00:41:41,618 --> 00:41:42,704 Ne! 328 00:41:56,216 --> 00:41:57,593 Je li otišao? 329 00:42:02,222 --> 00:42:03,474 Moj Bože! 330 00:42:10,063 --> 00:42:11,149 Jamie. 331 00:42:36,339 --> 00:42:39,719 Provjeri ispod kreveta. -Jamie, bojim se. 332 00:42:39,926 --> 00:42:41,821 Sve će biti u redu. -Ne, bojim se. 333 00:42:42,304 --> 00:42:43,306 Gdje su mobiteli? 334 00:42:43,588 --> 00:42:45,040 Što radiš? -Gdje su mobiteli? 335 00:42:45,323 --> 00:42:46,342 Moramo mu pomoći. 336 00:42:46,542 --> 00:42:48,035 Mobiteli su bili tu, gdje su? 337 00:42:48,243 --> 00:42:50,521 Moramo sići i pomoći mu! 338 00:42:50,804 --> 00:42:51,981 Netko je dolje. 339 00:42:52,264 --> 00:42:53,983 Naš prioritet je napustiti kuću. 340 00:42:54,266 --> 00:42:56,243 Razumiješ li me? -Kako ćemo to učiniti? 341 00:42:56,525 --> 00:42:58,470 Provjeri možemo li izići kroz prozor. 342 00:42:59,988 --> 00:43:01,824 Ne možemo skočiti, previsoko je. 343 00:43:06,620 --> 00:43:09,457 Što je to? -Odmakni se. Nazad. 344 00:43:09,831 --> 00:43:12,585 Moramo otići odavdje. 345 00:43:16,630 --> 00:43:19,509 Upomoć! Pomozite nam! 346 00:43:20,258 --> 00:43:21,719 Upomoć! 347 00:43:27,641 --> 00:43:30,853 Pomozite nam! Neka netko pomogne! 348 00:43:36,108 --> 00:43:38,111 Što je to? -Ništa. 349 00:43:39,111 --> 00:43:41,155 Što? -Vrati se nazad, 350 00:43:48,704 --> 00:43:50,206 Moj Bože! -Što je to? 351 00:43:52,666 --> 00:43:54,919 Što je to? Što se događa? 352 00:43:55,419 --> 00:43:56,796 Ne razumiješ. 353 00:43:57,796 --> 00:43:59,298 Smiješno je, to je kao... 354 00:43:59,581 --> 00:44:01,426 Jamie, što je to? 355 00:44:01,708 --> 00:44:02,810 Tretira me kao dijete, 356 00:44:03,010 --> 00:44:05,471 ali bliža je mojim godinama, nego tatinim. 357 00:44:05,804 --> 00:44:06,806 Ne znam. 358 00:44:07,305 --> 00:44:08,474 Ne znam. 359 00:44:08,757 --> 00:44:10,685 Ona je sponzoruša. - I saw ... 360 00:44:11,226 --> 00:44:12,478 Najodvratnije je to što 361 00:44:12,761 --> 00:44:14,564 mislim da se moj brat zaljubio u nju. 362 00:44:14,846 --> 00:44:17,400 Koji je ovo vrag? -Ne znam. 363 00:44:19,234 --> 00:44:23,322 Moj otac se ponaša kao da sam ja ta koja ima problem, 364 00:44:23,547 --> 00:44:25,908 ali ne vidi da je on taj koji ga ima. 365 00:44:26,742 --> 00:44:27,910 Što je to? 366 00:44:28,193 --> 00:44:29,746 On je odgovoran za sve ovo. 367 00:44:30,028 --> 00:44:32,331 Je li ovo šala između tebe i tvojih prijatelja? 368 00:44:32,580 --> 00:44:35,076 Jer nije smiješno, Jamie! -Ne znam odakle im to! 369 00:44:35,358 --> 00:44:38,171 Kako je to na ekranu? -Ne znam, netko me snimao. 370 00:44:38,453 --> 00:44:39,538 Ponekad.. 371 00:44:41,882 --> 00:44:43,342 ..ponekad poželim da sam on. 372 00:44:44,642 --> 00:44:47,642 UBIJ ILI BUDI UBIVEN 373 00:44:50,474 --> 00:44:52,352 U redu je. -Moj Bože! 374 00:44:53,435 --> 00:44:54,854 Ne! 375 00:44:55,136 --> 00:44:56,138 Ugasi to. 376 00:44:56,338 --> 00:44:58,733 U redu je. -Ugasi to! 377 00:45:04,988 --> 00:45:08,159 Tko ovo radi? -Ne znam! 378 00:45:10,243 --> 00:45:13,122 Jamie, bojim se. -U redu, gle... 379 00:45:13,372 --> 00:45:14,749 Ostanimo smireni. 380 00:45:15,031 --> 00:45:16,334 Izaći ćemo iz ove kuće. 381 00:45:16,616 --> 00:45:18,961 U redu? Pomozi mi naći nešto oštro. 382 00:45:19,244 --> 00:45:20,688 Nešto čime ćemo se zaštititi. 383 00:45:22,881 --> 00:45:24,258 Ovdje nema ničega. 384 00:45:27,636 --> 00:45:29,180 Ne mogu ništa naći. 385 00:45:31,473 --> 00:45:33,718 Ne mogu ništa naći. -Hajde, nastavi tražiti. 386 00:45:36,812 --> 00:45:38,272 Našao sam nešto. 387 00:45:39,398 --> 00:45:41,300 To je dobro, nosi to sa sobom, u redu? 388 00:45:41,574 --> 00:45:44,737 Hajde, Jamie. Uzet ćemo staklo, u redu? 389 00:45:45,070 --> 00:45:47,281 Slušajte me. Dođite. Slušajte. 390 00:45:48,532 --> 00:45:51,244 Izać ćemo sada kroz ta vrata, u redu? 391 00:45:51,535 --> 00:45:53,262 Držimo se skupa. -Jesi li sigurna? 392 00:45:53,545 --> 00:45:56,157 Sve će biti u redu, obećajem. Samo se držimo skupa. 393 00:45:56,439 --> 00:45:58,042 Bit će u redu, hajdemo. 394 00:45:58,834 --> 00:46:00,253 Idemo. 395 00:46:01,044 --> 00:46:02,505 Pomozite mi. 396 00:46:13,181 --> 00:46:16,060 Držimo se skupa. -Da. 397 00:46:27,904 --> 00:46:29,824 Nema nikoga ovdje. Sami smo. 398 00:46:42,127 --> 00:46:44,547 Što da radimo? -Ne znam. 399 00:46:44,829 --> 00:46:46,132 Hajde, držimo se skupa. 400 00:46:47,049 --> 00:46:49,469 Čula sam nešto. Jesi li to bila ti? 401 00:46:51,178 --> 00:46:53,389 Moj Bože, što je to? -Što je to bilo? 402 00:46:53,672 --> 00:46:55,266 Čula sam nešto. U redu je. 403 00:46:56,266 --> 00:46:57,477 Ostanite smireni. 404 00:46:59,227 --> 00:47:01,814 Jeste li čuli to? Što je to? Čujemo nešto. 405 00:47:02,314 --> 00:47:03,649 Držimo se skupa. 406 00:47:08,945 --> 00:47:10,198 Što? 407 00:47:11,990 --> 00:47:16,245 VIDIMO VAS 408 00:47:20,415 --> 00:47:22,085 Netko nas gleda. 409 00:47:22,918 --> 00:47:25,463 Je li to moj mobitel? -Čekaj! 410 00:47:28,131 --> 00:47:30,218 Gdje je? 411 00:48:01,748 --> 00:48:04,669 ŽELIMO GLEDATI I ZABAVITI SE. 412 00:48:05,627 --> 00:48:06,754 Jamie? 413 00:48:07,037 --> 00:48:08,172 Što je to? 414 00:48:15,262 --> 00:48:16,681 Gdje je? 415 00:48:18,932 --> 00:48:20,560 Ne diraj to! Ne diraj to. 416 00:48:21,685 --> 00:48:24,313 Olivia, netko je ovo isplanirao. 417 00:48:34,865 --> 00:48:36,909 "Ubij ili budi ubiven". 418 00:48:37,826 --> 00:48:40,079 Žele da se branimo. 419 00:48:44,124 --> 00:48:45,710 Oprezno! 420 00:48:46,209 --> 00:48:47,712 Radi! 421 00:48:49,546 --> 00:48:51,090 Što da radimo? 422 00:48:51,314 --> 00:48:52,675 Pričekajte! 423 00:48:56,928 --> 00:48:58,473 Moj Bože! 424 00:49:13,737 --> 00:49:15,823 Samo se držimo skupa, u redu? 425 00:50:31,481 --> 00:50:32,942 Što je to? 426 00:50:33,166 --> 00:50:34,777 Smrdi kao plin. 427 00:51:39,007 --> 00:51:40,885 Gdje je Jamie? 428 00:51:41,167 --> 00:51:42,303 Jamie. 429 00:51:44,513 --> 00:51:45,848 Jamie, vrati se. 430 00:51:46,056 --> 00:51:48,351 Hajde, siđi. 431 00:51:51,853 --> 00:51:53,439 Umrijet ćeš tamo dolje. 432 00:52:45,949 --> 00:52:48,327 Bježi! 433 00:52:49,077 --> 00:52:50,329 Adame! -Tata! 434 00:52:50,612 --> 00:52:52,206 Idi! 435 00:52:53,457 --> 00:52:55,501 Ne možemo otići! Zarobljeni smo! 436 00:52:55,959 --> 00:52:57,503 Ovdje je! Bježimo! 437 00:52:58,378 --> 00:52:59,630 Hajde, bježimo! 438 00:53:01,965 --> 00:53:04,052 Odstupi. -Olivia! 439 00:53:04,334 --> 00:53:06,446 Ne približavaj se, idite u podrum. Odlazi! 440 00:53:06,970 --> 00:53:09,265 Olivia, hajde, požuri. 441 00:53:16,605 --> 00:53:18,107 Sranje. 442 00:53:18,390 --> 00:53:19,433 U redu, da vidim. 443 00:53:21,651 --> 00:53:23,479 Bože, netko... -Moramo ići odavdje. 444 00:53:23,703 --> 00:53:25,089 Netko bi mogao biti unutra. 445 00:53:25,380 --> 00:53:27,492 Ne! 446 00:53:28,075 --> 00:53:29,452 Zaključano je. 447 00:53:29,652 --> 00:53:31,037 Moramo pokušati naći izlaz. 448 00:53:31,661 --> 00:53:33,039 Prozori! 449 00:53:34,998 --> 00:53:37,543 U redu, u redu. -Ne. 450 00:53:39,419 --> 00:53:41,089 Moj Bože! -Ne. 451 00:53:41,371 --> 00:53:42,423 Što ćemo učiniti? 452 00:53:42,923 --> 00:53:45,176 Nađi nešto čime bi mogli otvoriti. 453 00:54:03,652 --> 00:54:05,780 Što? Što je to? 454 00:54:08,907 --> 00:54:11,411 Što bi ona uradila? 455 00:54:12,035 --> 00:54:13,596 Je li to pripada tvojoj majci? 456 00:54:23,338 --> 00:54:24,757 Pomozi mi! 457 00:54:25,632 --> 00:54:27,135 Kvragu! 458 00:54:31,763 --> 00:54:34,392 U redu je. 459 00:54:34,766 --> 00:54:38,312 Cure? Jeste li čule to? 460 00:54:39,229 --> 00:54:42,859 Jeste li čule to? -U redu je. 461 00:54:43,141 --> 00:54:44,527 To je policija! 462 00:54:44,809 --> 00:54:46,237 To je policija, ljudi! 463 00:54:46,478 --> 00:54:47,905 Što? 464 00:54:48,321 --> 00:54:50,324 Hej! -U podrumu smo. 465 00:54:50,741 --> 00:54:52,869 U podrumu smo! 466 00:54:53,151 --> 00:54:55,329 Dolje! Tu smo! 467 00:54:56,163 --> 00:54:58,541 Dolje u podrumu! 468 00:54:58,807 --> 00:55:01,252 Policija je. Primili smo dojavu o uznemiravanju. 469 00:55:01,460 --> 00:55:04,380 Ovdje dolje! 470 00:55:04,663 --> 00:55:06,215 Dolje! -Dolje smo! 471 00:55:06,498 --> 00:55:07,800 Čekajte. -Pomozite nam! 472 00:55:09,968 --> 00:55:11,637 Čujem ih. 473 00:55:11,862 --> 00:55:15,183 Hej! Dolje smo! -Pomozite nam! 474 00:55:15,891 --> 00:55:18,603 U podrumu smo! -Ovdje dolje! 475 00:55:19,019 --> 00:55:21,814 Upomoć! 476 00:55:22,097 --> 00:55:24,492 Policija je. Primili smo dojavu o uznemiravanju 477 00:55:24,774 --> 00:55:25,985 i pretražujemo kuću. 478 00:55:26,234 --> 00:55:29,364 Policija je. Primili smo dojavu o uznemiravanju 479 00:55:29,588 --> 00:55:31,407 i pretražujemo kuću. -Ne razumijem. 480 00:55:31,689 --> 00:55:34,285 Policija je. Primili smo dojavu o uznemiravanju.. 481 00:55:34,493 --> 00:55:37,372 Policija je. Primili smo dojavu o uznemiravanju.. 482 00:55:37,637 --> 00:55:41,376 Policija je. Primili smo dojavu o uznemiravanju.. 483 00:55:41,658 --> 00:55:42,768 i pretražujemo kuću. 484 00:55:42,993 --> 00:55:45,171 Što je to? -Zvučnici. 485 00:55:46,755 --> 00:55:48,758 Igraju se s nama. 486 00:55:49,132 --> 00:55:51,386 Željeli su nas u podrumu. 487 00:55:53,345 --> 00:55:55,223 Svi ćemo umrijeti. 488 00:55:55,430 --> 00:55:57,183 U redu, slušajte me. 489 00:55:57,465 --> 00:56:00,687 Morate biti jaka, možeš li to? 490 00:56:02,270 --> 00:56:04,440 Možeš li biti jaka za svog brata i mene? 491 00:56:04,723 --> 00:56:05,983 Ljudi! 492 00:56:07,693 --> 00:56:09,112 Našao sam ovo na prilazu. 493 00:56:10,112 --> 00:56:12,323 Imao je i mašnu na sebi. 494 00:56:58,326 --> 00:56:59,746 Jeste li čuli to? 495 00:57:00,203 --> 00:57:02,165 Što je to? -Dolazi odavdje. 496 00:57:16,762 --> 00:57:18,806 Moj Bože, Josh. 497 00:57:24,186 --> 00:57:25,605 Idi po njega. - Josh. 498 00:57:26,480 --> 00:57:28,608 Josh! 499 00:57:36,573 --> 00:57:37,867 Josh! 500 00:57:56,051 --> 00:57:57,428 Halo! 501 00:57:57,711 --> 00:57:59,180 Gdje ide? -Jamie. 502 00:57:59,554 --> 00:58:01,182 Jamie, jesi li dobro? -Jamie ... 503 00:58:01,464 --> 00:58:02,975 Josh, vrati se! 504 00:58:03,258 --> 00:58:04,811 Jamie, jesi li dolje? 505 00:58:05,035 --> 00:58:06,646 Tu sam! -Jamie, što se događa? 506 00:58:06,978 --> 00:58:08,523 Jamie! 507 00:58:08,763 --> 00:58:10,733 Josh, nastavi! 508 00:58:11,016 --> 00:58:13,486 Idemo, hajde. Josh, pogledaj iza sebe! 509 00:58:13,768 --> 00:58:16,114 Zašto se glupa vrata neće otvoriti? Jamie! 510 00:58:17,572 --> 00:58:18,825 Ne! 511 00:58:19,366 --> 00:58:21,244 Ne, Josh! 512 00:58:23,078 --> 00:58:24,997 Ne! 513 00:58:28,792 --> 00:58:30,169 Josh! 514 00:58:33,088 --> 00:58:34,465 Josh! 515 00:58:37,592 --> 00:58:39,303 Zašto ovo radiš? 516 00:58:43,557 --> 00:58:45,268 Kvragu, ne! 517 00:58:51,231 --> 00:58:53,026 Ostavi nas na miru! 518 00:59:00,032 --> 00:59:03,119 Upomoć! 519 00:59:38,320 --> 00:59:39,489 Zašto? 520 00:59:47,746 --> 00:59:50,750 Ljudi, ovdje je još jedan prozor! 521 00:59:56,338 --> 00:59:59,175 Ljudi! -U redu je, idemo. 522 01:00:02,552 --> 01:00:03,805 Hajde. 523 01:00:07,849 --> 01:00:09,644 Olivia! -Čekaj. 524 01:00:09,910 --> 01:00:12,021 U redu je. -Gdje ideš, Olivia? 525 01:00:17,859 --> 01:00:21,406 Slušajte me. Želim da budete jaki za mene. 526 01:00:22,072 --> 01:00:25,410 Zaključali smo se ovdje, oni ne mogu ući, u redu? 527 01:00:25,692 --> 01:00:26,953 Idem po pomoć. 528 01:00:27,202 --> 01:00:29,997 Bit ću u redu, sigurni smo. Čekajte tu. 529 01:00:30,280 --> 01:00:33,793 Obećavam da ću se vratiti. Vratit ću se. 530 01:00:36,128 --> 01:00:37,171 Olivia! 531 01:01:01,987 --> 01:01:03,573 Vratit ću se po vas. 532 01:01:04,031 --> 01:01:05,491 Obećajem. 533 01:01:25,927 --> 01:01:27,347 Hoćemo li umrijeti? 534 01:01:36,772 --> 01:01:37,940 Ne znam. 535 01:02:43,839 --> 01:02:47,176 Bože, živ si. -Moramo... 536 01:02:47,459 --> 01:02:49,186 Moj Bože. Pričekaj. -Moramo otići. 537 01:02:50,470 --> 01:02:53,891 Hajde. -Požuri. 538 01:02:54,766 --> 01:02:57,687 Bježi! 539 01:02:57,969 --> 01:03:00,064 Bježi, spasi se! 540 01:03:39,519 --> 01:03:41,606 Čekajte! Upomoć! 541 01:03:42,439 --> 01:03:43,441 Čekajte! 542 01:03:46,777 --> 01:03:48,196 Hajde, uđi od iza. 543 01:03:56,161 --> 01:03:57,288 Zdravo? 544 01:04:13,220 --> 01:04:14,514 Ne brini. 545 01:04:15,847 --> 01:04:18,017 Uspjela je, znam da je. 546 01:04:29,277 --> 01:04:31,698 DJ, još uvijek možeš ići u zahod. 547 01:04:33,865 --> 01:04:37,036 Ne brini, ovaj put ću dobro paziti. 548 01:04:37,319 --> 01:04:39,747 Koristi umivaonik. 549 01:04:42,416 --> 01:04:43,543 U redu. 550 01:05:42,017 --> 01:05:43,227 Jamie? 551 01:05:47,814 --> 01:05:48,983 Jamie. 552 01:05:50,901 --> 01:05:52,570 Jamie, vrata su zaključana. 553 01:05:54,196 --> 01:05:55,531 Ne mogu izaći. 554 01:05:57,949 --> 01:05:59,827 Pusti me van. 555 01:06:00,744 --> 01:06:01,954 Jamie! 556 01:06:03,872 --> 01:06:05,666 Ne mogu otvoriti vrata. 557 01:06:06,458 --> 01:06:07,710 Jamie! 558 01:06:09,920 --> 01:06:11,005 Što se događa? 559 01:06:16,760 --> 01:06:21,432 Jamie, pomozi mi! 560 01:06:22,974 --> 01:06:23,976 Sranje. 561 01:07:50,937 --> 01:07:52,648 Tko si ti? 562 01:08:17,130 --> 01:08:19,217 Jesi li dobro? 563 01:08:49,663 --> 01:08:51,999 U redu, idemo. 564 01:09:22,821 --> 01:09:25,950 Jamie, tvoja ruka. Dođi. 565 01:10:31,973 --> 01:10:33,476 Što je to? 566 01:10:33,725 --> 01:10:35,978 Stalno imam te noćne more. 567 01:10:37,729 --> 01:10:39,649 Svake večeri isto počinje. 568 01:10:39,981 --> 01:10:41,609 Vani je oluja. 569 01:10:41,892 --> 01:10:44,278 Sijevanje i grmljavina.. -Stoj tu. 570 01:10:45,654 --> 01:10:47,657 I imam taj osjećaj da me netko 571 01:10:47,989 --> 01:10:49,992 gleda. 572 01:10:50,784 --> 01:10:53,329 Kada sijevne, mogu ju vidjeti. 573 01:10:54,246 --> 01:10:56,582 Leži na kuhinjskom stolu. 574 01:10:57,791 --> 01:11:01,963 Prekrivena je plahtom. 575 01:11:02,838 --> 01:11:06,050 Vidim sve te insekte, 576 01:11:06,591 --> 01:11:10,596 paukove i žohare kako 577 01:11:11,596 --> 01:11:13,433 ju jedu. 578 01:11:26,153 --> 01:11:27,447 Što je to? 579 01:11:30,323 --> 01:11:32,702 Olivia. Ne! 580 01:11:36,788 --> 01:11:38,082 Što je to? 581 01:11:39,583 --> 01:11:41,794 Ništa, to je samo lutka. 582 01:11:42,077 --> 01:11:43,921 Pokušavaju nas prestrašiti. 583 01:12:29,007 --> 01:12:30,802 To je moja noćna mora. 584 01:12:44,648 --> 01:12:46,109 DJ, bježi! 585 01:12:46,608 --> 01:12:48,403 Idemo! 586 01:12:50,737 --> 01:12:53,741 U redu, ne gledaj. Hajde. 587 01:13:09,297 --> 01:13:11,009 Misliš li da će nas pronaći? 588 01:13:16,847 --> 01:13:18,474 Da. 589 01:14:34,383 --> 01:14:37,970 UBIJ ILI BUDI UBIVEN 590 01:15:04,371 --> 01:15:05,998 Stoj tu. 591 01:15:53,587 --> 01:15:55,298 Tko si ti? 592 01:16:00,635 --> 01:16:02,847 Zašto ovo radiš? 593 01:16:04,723 --> 01:16:08,978 Jer im je to zabavno. 594 01:16:10,979 --> 01:16:12,607 Kome? 595 01:16:14,399 --> 01:16:16,235 Ljudima koji gledaju. 596 01:16:20,489 --> 01:16:22,408 Samo mi reci što želiš. 597 01:16:22,608 --> 01:16:24,243 Rasporiti te 598 01:16:24,493 --> 01:16:28,122 i vidjeti što imaš unutra. 599 01:16:28,830 --> 01:16:32,418 Dugo te promatramo. 600 01:16:33,251 --> 01:16:35,713 Znamo tvoje mračne tajne, Jamie. 601 01:16:36,380 --> 01:16:39,926 Znamo da kriješ bijes 602 01:16:40,509 --> 01:16:43,721 prema tvojoj majci, tvom ocu. 603 01:16:45,305 --> 01:16:48,476 Iskoristila si to da preživiš. 604 01:16:49,101 --> 01:16:53,564 I sada svi želimo vidjeti koliko daleko će te to odvesti. 605 01:16:53,847 --> 01:16:57,235 Šokantna je činjenica da je to bilo zabavno. 606 01:16:57,517 --> 01:17:00,571 Nisam si mogla pomoći. Morao sam saznati kako će se završiti. 607 01:17:00,829 --> 01:17:02,281 Iskoristi svoj dar, Jamie. 608 01:17:03,115 --> 01:17:07,328 Jedini način da preživiš je 609 01:17:07,869 --> 01:17:10,289 da postaneš tama koju nosiš u sebi. 610 01:17:13,291 --> 01:17:16,629 Molim vas, tko god da gleda ovo, 611 01:17:17,504 --> 01:17:20,508 molim vas, pomozite nam, živimo u 21. ... 612 01:17:23,802 --> 01:17:25,221 ... ulici ... 613 01:17:41,570 --> 01:17:44,240 Sjećaš li se kad si me pitao hoćemo li umrijeti 614 01:17:45,574 --> 01:17:49,412 i ja sam rekla da ne znam? -Da. 615 01:17:51,830 --> 01:17:53,499 Sada znam. 616 01:17:54,750 --> 01:17:59,005 Jedina druga osoba koja će umrijeti večeras... 617 01:18:02,174 --> 01:18:03,718 ...je on. 618 01:18:05,844 --> 01:18:08,097 Slušaj me. -Ne, Jamie. 619 01:18:08,380 --> 01:18:10,266 DJ, moraš mi vjerovati. -Ne. 620 01:18:10,549 --> 01:18:12,435 U redu, ovako ćemo. 621 01:19:39,438 --> 01:19:43,067 Odjebi iz moje kuće! 622 01:19:56,329 --> 01:19:57,665 Sada, DJ! 623 01:20:04,796 --> 01:20:06,049 Idemo! 624 01:20:07,007 --> 01:20:08,092 DJ! 625 01:20:31,073 --> 01:20:32,825 Makni se od mene! 626 01:20:47,214 --> 01:20:48,299 Jamie! 627 01:20:48,840 --> 01:20:50,343 Makni se od nje! 628 01:20:51,468 --> 01:20:52,887 Jamie! 629 01:21:00,560 --> 01:21:03,564 Jamie, ne! 630 01:21:17,828 --> 01:21:20,248 Gori u paklu, kučkin sine. 631 01:21:27,129 --> 01:21:29,215 DJ, pomozi mi. Hajde! 632 01:21:40,559 --> 01:21:42,603 Hajde, DJ! Idemo! 633 01:21:55,907 --> 01:21:58,244 Hajde, Jamie. 634 01:21:58,526 --> 01:22:00,329 Skoro smo tu. -Ne mogu dalje. 635 01:22:00,612 --> 01:22:02,915 Mislim da je čisto. Idemo. 636 01:22:03,156 --> 01:22:05,418 Ne mogu. -Hajde. 637 01:22:06,918 --> 01:22:07,920 Hajde, Jamie. 638 01:22:09,671 --> 01:22:10,673 Stanite! 639 01:22:11,673 --> 01:22:14,093 Idemo. 640 01:22:15,010 --> 01:22:17,513 Hajde, stanite! -Molim vas! 641 01:22:29,649 --> 01:22:31,486 DJ, pazi! 642 01:22:35,781 --> 01:22:39,660 Ne, molim te! Jamie! 643 01:22:45,832 --> 01:22:48,920 DJ, jesi li dobro? 644 01:22:49,753 --> 01:22:51,214 Dobro sam. 645 01:22:56,218 --> 01:22:57,887 Ostavi nas na miru! 646 01:22:58,169 --> 01:23:04,977 Zašto ovo radiš? 647 01:23:12,734 --> 01:23:16,197 Zašto mi ovo radiš? 648 01:23:17,364 --> 01:23:20,410 Pravila su veoma jednostavna. 649 01:23:20,826 --> 01:23:22,203 Što je to? 650 01:23:22,661 --> 01:23:26,416 Ubij ili budi ubiven. 651 01:23:43,682 --> 01:23:46,728 Sada si ti na redu, Jamie. 652 01:23:48,770 --> 01:23:52,734 Neću ozlijediti tvog brata, 653 01:23:53,016 --> 01:23:56,487 dok god radiš točno što ti kažem. 654 01:23:57,112 --> 01:23:59,490 Ne slušaj ga. 655 01:24:00,782 --> 01:24:03,786 Pružit ćeš uzbuđenje 656 01:24:04,069 --> 01:24:06,539 našoj sljedećoj obitelji, Jamie. 657 01:24:10,751 --> 01:24:14,714 Dat ćeš našoj publici 658 01:24:21,178 --> 01:24:23,681 razlog da nastave gledati. 659 01:24:26,681 --> 01:24:30,681 Preuzeto sa www.titlovi.com